Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von Silvia3 am 01.03.2021, 17:29 Uhr

Niederländische Poetin gibt Übersetzungsjob für The Hill wie climb zurück

Die genauen Hintergründe für diese Entscheidung kenne ich nicht, aber als Übersetzerin kann ich sagen, dass manche Texte quasi unübersetzbar sind, wenn man nicht sehr vertiefte Kenntnisse des Kulturkreises des Autors hat. Vielleicht spielte das eine Rolle. Allerdings frage ich mich, warum man diesen Aspekt nicht von vornherein bei der Auswahl der Übersetzerin berücksichtigt hat.

Silvia

 
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.