Geschrieben von Silvia3 am 13.10.2020, 20:43 Uhr |
Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen
Dass Elefanten und Rotbarsche nicht nisten, fällt jedem halbwegs informierten Leser auf. Viel problematischer sind Maschinenübersetzungen, bei denen die Fehler weniger offensichtlich sind, was auch bei Übersetzungen aus dem Englischen immer noch sehr häufig der Fall ist. Da die übersetzten Texte meist grammatikalisch und orthographisch einwandfrei sind, ist es nicht immer so leicht, die Schwachstellen in einem maschinenübersetzten Text zu entdecken.
In meinem Fachgebiet, Recht, sind englische Sätze gerne mal 300 bis 400 Worte lang und extrem verschachtelt. Der Teufel liegt dann im Detail. Man muss quasi Ausgangs- und Zieltext Wort für Wort vergleichen, um die Fehler zu erkennen. Tut man das nicht, kann das katastrophale Folgen haben. Von maschinenproduzierten medizinischen Texten wollen wir mal gar nicht sprechen. Es ist auch ein Irrglaube, dass alle Übersetzungen immer von im Fachgebiet kundigen Korrektoren nachbearbeitet werden. Da ist viel Schrott auf dem Markt, was man im Privaten oftmals an den berüchtigten Bedienungsanleitungen sieht.
Allerdings sind Maschinenübersetzungen auch für manchen Lacher gut, da kommen immer wieder verblüffende Ergebnisse, da muss ich bei der Arbeit oft herzhaft lachen.
Im Großen und Ganzen Maschinenübersetzungen aber ein tolles Hilfsmittel, dass Übersetzern die Arbeit erleichtert. Für Laien taugen sie m. E. aber nur zum groben Textverständnis und sollten mit großer Vorsicht verwendet werden.
Silvia
- Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Leena 12.10.20, 21:19
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Carmar 12.10.20, 22:56
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Berlin! 12.10.20, 23:04
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - DK-Ursel 12.10.20, 23:38
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Korya 13.10.20, 14:29
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - cube 13.10.20, 7:32
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Hase67 13.10.20, 8:10
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - tonib 13.10.20, 9:03
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Hase67 13.10.20, 9:31
- Zu den Übersetzungen... - Hase67 13.10.20, 9:51
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - tonib 13.10.20, 9:03
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Hase67 13.10.20, 8:10
- veilleicht hast du die nur noch nicht gesehen ;) - Caot 13.10.20, 8:39
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - DecafLofat 13.10.20, 9:09
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - mutti6 13.10.20, 10:55
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Benedikte 13.10.20, 12:19
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Leena 13.10.20, 12:50
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Benedikte 13.10.20, 13:34
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Leena 13.10.20, 12:50
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Korya 13.10.20, 14:20
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Detektiv007 13.10.20, 16:57
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Silvia3 13.10.20, 20:43
- Google Übersetzer - Butterplätzchen 14.10.20, 9:10
- Re: Letztens war es hier doch Thema - automatische Übersetzungen - Muts 17.10.20, 11:52
Bürgerkrieg??? Oder eher an der Grenze zur Pornografie?
Family link
Besuchszeiten Krankenhaus
Wer kennt sich Erbverträgen aus?
Bürgerkrieg in Berlin-Liebig 34
Kennt sich jemand mit Mietrecht aus?
Interview Biden und Trump
Herbert Feuerstein ist tot ...
Spiegel-Artikel Thema "Tinnitus"