Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von Butterplätzchen am 14.10.2020, 9:10 Uhr

Google Übersetzer

Erst mal . Zumindest ist das unterhaltsam.

Google Übersetzer Ist zum Teil auch sinnlos.
Den nutz ich Für english. nur wenn ich mich amüsieren will. Der Ist nix wert. Gerade wenns um Sprichwörter geht.
"Birds of a feather" (Gleichgesinnte) sind doch glatt "Federvögel" und
"....always flock together" (also:gleich und gleich gesellt sich gern) sind "... scharen sich immer zsammen"

"stick me in a dress and call me Sally" (also: da fress ich einen Besern) auch nur wortwörtlich übersetzt: "Steck mihc in ein Kleid und nenn mich Sally".
(Der Spruch ist eigentlich deftiger aber hier lesen vielleicht auch Kids mit)

dict.cc ist da echt gut. Als Langenscheidt-Ersatz, nicht so als Übersetzer.

 
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.