Geschrieben von Möhrchen am 17.04.2008, 21:34 Uhr |
Hilfe! Übersetzung bayrisch / österreichisch - dt.
Hallo zusammen,
ich brauch mal eure Hilfe! Wie kann man folgendes ins englische oder den amerikanischen Slang übersetzen:
Dazu brauch ich erst mal ne Übersetzung ins Deutsche!!!
Es handelt sich um ein lockeres Beziehungsmotto...:
fensterln, schnupfa, voiksmusik!
lg heike
Re: Hilfe! Übersetzung bayrisch / österreichisch - dt.
Antwort von vallie am 17.04.2008, 21:41 Uhr
ich verstehe nicht ganz.....
weißt du nicht was fensterln ist`???
die angebetete des nächtens per leiter besuchen.
schnupfen? schnupftabak durch die nase einziehen ( so wie schill auf dem video :-(
volksmusik? hansi hinterseer
Re: Hilfe! Übersetzung bayrisch / österreichisch - dt.
Antwort von Möhrchen am 17.04.2008, 21:43 Uhr
naja, fensterln kenn ich schon noch...beim rest...weiß net so...
im Rahmen eines lockeren Beziehungsmotto genannt...lol nur Spaß, aber wenn ich´s rausfinde, darf ich mir was wünschen:-)
ist wahrscheinlich so wie mit dem "bussi und baba" damals...wußte ja auch net, was das heißt und landshut...mei...komische leut hat´s da...
lg heike
Habs:-) Danke...
Antwort von Möhrchen am 17.04.2008, 22:07 Uhr
Sex, Drugs & Rock n´ Roll