10 - 13 ...
 

10 - 13 ...

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von schneggal am 16.10.2012, 13:42 Uhr

genau...das Nomen war gefragt...

Die Übersetzung mit "still" ist zu sehr nach eigenem Gefühl übersetzt.
Gerade im ersten Latein Jahr sollen sie doch sehr exakt nach Worten übersetzen, auch wenn es eben etwas komisch klingt.
Es heißt genau: "In der Stadt ist keine Stille/Ruhe."
Auch ein "In der Stadt herrscht keine Stille/Ruhe." ist je nach Lehrer schon zu frei übersetzt.

lg schneggal

 
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Ähnliche Fragen

Ähnliche Beiträge im Zehn bis Dreizehn - Forum:

Eselsbrücke für Nomen ( Fall bestimmen) gesucht ?

Hallo mein Sohn war die Tage krank er hat das We damit verbracht die Hausaufgaben ect nachzuholen. In Deutsch hat er große Problem bei Nomen den Fall zu bestimmen Die Lehrerin hat mit den schultern gezuckt ...weil er es nochmal erklärt haben wollte... Gibt es eine ...

von omri 15.10.2012

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Nomen

Die letzten 10 Beiträge im Forum 10 - 13 ...
Die ersten Schritte in die Pubertät
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.