Rund-ums-Baby-Forum

Rund-ums-Baby-Forum

Fotogalerie

Redaktion

 
Ansicht der Antworten wählen:

Geschrieben von nilo1988 am 08.06.2017, 14:53 Uhr

tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Morgen kommt die tschechische Partnerschule an unsere GS.

Es wird nachmittags Kaffee und Kuchen geben. Ich backe soeben einen Quarkkuchen (ohne Boden) mit Johannisbeeren. Da ich jedoch morgen nicht mit helfen kann, würde ich ihn gern auch gleich beidsprachig beschrifeten.

Also was wäre denn ein Quarkkuchen mit Johannisbeeren auf tschechisch? (Auf google Übersetzer möchte ich nur ungern zurück greifen.)

Vielen lieben Dank!

eure Nilo

 
29 Antworten:

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von Ösitina am 08.06.2017, 14:58 Uhr

Ich könnte es dir auf österreichisch übersetzen

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 15:00 Uhr



Ja... öhm... nun...


Nützt mir nur leider nix!

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von Ösitina am 08.06.2017, 15:01 Uhr

Pech

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 15:08 Uhr

Ja, schmier es mir ruhig auf's Butterbrot. *grummel*

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von Ösitina am 08.06.2017, 15:14 Uhr



Vielleicht versuchst du es auch nochmal im mehrsprachig Forum?

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Siehste, bist eben doch zu was nütze!

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 15:20 Uhr



Knutsch dich!

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von Katl_80 am 08.06.2017, 15:21 Uhr

Wenn man die Wörter einzeln eingibt, heißt "Kuchen mit Quark + Johannisbeere":

dort s tvaroh + rybíz

Ich kann kein Wort Tschechisch! Aber wäre das so falsch?!?
Außer dass dir vielleicht "Kuchen mit Quark" nicht für Quarkkuchen reicht? ;-)

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Siehste, bist eben doch zu was nütze!

Antwort von Ösitina am 08.06.2017, 15:22 Uhr

Gut dass du das einsiehst

Knutscha zurück

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 15:24 Uhr

Das ist eben meine Befürchtung.


Ich meine Pfefferkuchen ins englische 1:1 übersetzt würde auch pepper cake heißen, aber ginger bread wäre die "richtigere" Bezeichnung. (Wenn auch trotzdessen inkorrekt.)

Und so denk ich eben auch darüber... dass es einen entsprechenden Begriff gibt für einen "Quarkkuchen".

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Siehste, bist eben doch zu was nütze!

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 15:25 Uhr

Einsicht ist der erste Weg zur Besserung!

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von Christine70 am 08.06.2017, 15:27 Uhr

weiß nicht ob das hilft, aber wohl eher nicht ;D


Johannisbeere heißt rybiz oder rybizu
kuchen heißt kolac
Quark heißt auch Quark.. denk ich
aber mit diesen komischen zeichen, die ich auf meiner Tastatur nicht kann *lach*

Ob das am ende dann heißt

Quarkkolac rybizu, da bin ich überfragt

Was sagt denn der Übersetzer?

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Tvaroh ist Hüttenkäse ;D

Antwort von Christine70 am 08.06.2017, 15:31 Uhr

Es gab mal eine Userin aus Tschechien, hieß MM wenn ich mich nicht irre.

Am besten im Aktuell fragen

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von Katl_80 am 08.06.2017, 15:32 Uhr

Jepp, das verstehe ich =D

Hier ist z.B. das Rezept für einen Tsch. Quarkkuchen:
https://www.google.de/amp/s/www.chefkoch.de/amp/recipe/2197041352496368

"Tvarohova" zurück übersetzt heißt aber Käsekuchen ;-)

Ich drück die Daumen,dass sich noch ein Experte findet =)

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 16:00 Uhr

Beim kompletten Begriff spuckt es nix aus. Einzeln eben oben schon genannte Begriffe.


Herrje... blöd auch.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: tschechisch sprachgewandte Userinnen da?

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 16:02 Uhr

Ich hoffe auch, dass sich evt. noch jemand muttersprachiges meldet.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Tvaroh Koláć bez púdy

Antwort von Jerrymaus am 08.06.2017, 16:43 Uhr

...

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Werner, dir globsch nüscht.

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 17:07 Uhr

So!

Och wenn de das weest.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Werner, dir globsch nüscht.

Antwort von Jerrymaus am 08.06.2017, 17:26 Uhr

To je von problém

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Werner, dir globsch nüscht.

Antwort von Malefizz am 08.06.2017, 17:42 Uhr

Und daran tust du gut. Erstens ist ihre Übersetzung laut Google Translate Slowakisch und nicht Tschechisch, zweitens ist es falsch geschrieben, und drittens bedeutet es "Hüttenkäsekuchen ohne Boden".

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Werner, dir globsch nüscht.

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 17:54 Uhr

Wobei die Sprachen miteinander verwandt sind.

Aber ich bin doch nicht verrückt und vertraue Werner! So weit kommt's noch.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Werner, dir globsch nüscht.

Antwort von Malefizz am 08.06.2017, 18:02 Uhr

Das mit der Verwandtschaft weiß ich auch gerade noch so - wobei Google Translate das eben nicht als Tschechisch identifizierte (obwohl sie es auch führen) - aber es ist ja ohnehin bekannt, dass wenn Werner-Jerrymaus auch nur "Guten Tag" sagt, man erst auf die Uhr gucken sollte, um zu sehen ob's stimmt...

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Oh, toll kannst du das kopieren, leider falsch

Antwort von Christine70 am 08.06.2017, 19:34 Uhr

Im Gegensatz zu dir kann ich wenigstens paar Brocken Tschechisch ;D und muß kein Übersetzungsprogramm belästigen.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Nilo !!

Antwort von Christine70 am 08.06.2017, 19:38 Uhr

Ich hab mal in meiner Facebookgruppe gefragt, da sind einige User aus Tschechien :)

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Oh, das ist lieb von dir!

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 19:41 Uhr

Ich hoffe, jemand antwortet.


Danke für deine Mühen!

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Bitte sehr :)

Antwort von Christine70 am 08.06.2017, 20:45 Uhr

Rybízovotvarohový kolác



Ist von einer Tschechin .. Dieses c bei Kolac hat normal dieses Tschechische zeichen drüber, aber dann kommt ein Hase LACH

Guck

&;

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Bitte sehr :)

Antwort von nilo1988 am 08.06.2017, 20:51 Uhr

Dankeschön!

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Bitte sehr :)

Antwort von Jerrymaus am 08.06.2017, 21:29 Uhr

Falsch geschrieben und das kein kuchen

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Halt einfach die Finger still

Antwort von Christine70 am 08.06.2017, 21:37 Uhr

Das haben mir 5 TSCHECHISCHE Staatsbürgerinnen unabhängig davon geschrieben.

Hast wiedermal Pech gehabt

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

So ist es richtig

Antwort von Jerrymaus am 09.06.2017, 11:10 Uhr

Rybízovo Tvarohový kolác

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.