10 - 13 ...
 

10 - 13 ...

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von sumse am 31.07.2012, 8:54 Uhr

In meinem Ausgangsbeitrag.....

....ging es nicht darum, Veränderungen in der Sprache anzuprangern.
Es ging darum, meinem Unmut Luft zu machen hinsichtlich einiger Zeitgenossen, die in Mode gekommene "Sprachwürze" völlig überreizen, indem sie sie in jeden Satz einbauen, Achte mal darauf.
Was die unsinnigen(!) Anglizismen angeht, vertrete ich allerdings auch die Meinung, dass man nicht jeden Mist kritiklos hinnehmen sollte-Globalisierung und lebendige Sprache hin oder her. Leider haben wir Deutschen aber den Hang dazu. In Frankreich sieht das beispielsweise schon etwas anders aus. Der "frühe Vogel" und das "Sinn machen" sind nun mal nach dem "English-for-runaways"-Prinzip übersetzte Redewendungen.
In diesem Sinne

Under der linden an der heide,
dâ unser zweier bette was,
dâ mugt ir vinden
schône beide gebrochen bluomen unde gras.
vor dem walde in einem tal -
tandaradei!
schöne sanc die nachtigal.

Wünderschön-wir haben als Schüler stundenlang darüber diskutiert, was er denn nun mit "tanderadei" meint-dieses hübsche Wort könnte man durchaus mal wieder in den Sprachgebrauch aufnehmen.

 
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Die letzten 10 Beiträge im Forum 10 - 13 ...
Die ersten Schritte in die Pubertät
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.