Geschrieben von Ralph am 26.11.2012, 10:04 Uhr |
Wg. Vettel: Public viewing in Heppenheim... :o)))
... äääja, wir Deutschen sollten uns einen neuen Begriff für solcher Art Veranstaltung suchen, denn die Amerikaner, die übrigens nicht so weit von Heppenheim stationiert sind, lachen sich schlapp - garantiert:
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=public viewing
Ohne Worte!
Viele Grüße
Ralph
Re: Wg. Vettel: Public viewing in Heppenheim... :o)))
Antwort von shinead am 26.11.2012, 10:13 Uhr
Ich finde, wir sollten uns andere Idole suchen, als solche Steuerflüchtliche wie Vettel, Schumacher und Co....
Frag' mal nen Ami was er unter einem Back-Shop versteht, oder ob ihm der Slogan "Come in and find out" irgend etwas sagt...
Den Begriff Handy findet der auch komisch...
Re: Wg. Vettel: Public viewing in Heppenheim... :o)))
Antwort von Sakra am 26.11.2012, 10:14 Uhr
ok, DAS wird bestimmt nicht mein hobby..............armes deutschland.........
Re: Wg. Vettel: Public viewing in Heppenheim... :o)))
Antwort von Treva am 26.11.2012, 10:23 Uhr
http://de.wikipedia.org/wiki/Public_Viewing
@Treva: Dein Link beweist nichts...
Antwort von Ralph am 26.11.2012, 11:00 Uhr
... denn der Eintrag in der deutschen (!!!) Wikipedia ist ja erst entstanden, nachdem das Phänomen auftauchte. Und genau da liegt der Hase im Pfeffer: Es werden Kunstworte der englischen Sprache entlehnt, ohne eventuell mal zu checken, was Muttersprachler, in diesem Fall Amerikaner, darunter verstehen.
Ford hat mal ein Auto produziert, den Pinto, hier kaum bekannt. Im spanischsprachigen Raum war er schlicht unverkäuflich, denn Pinto heißt im Spanischen soviel wie "kleiner Penis" oder "Feigling".
Ralph
Re: @Treva: Dein Link beweist nichts...
Antwort von Alba am 26.11.2012, 11:08 Uhr
Fuer einen Formel 1 Fahrer kann aus einem public viewing im neuen deutschen Sinn sehr schnell ein public viewing im urspruenglichen Sinn werden.
Re: Wg. Vettel: Public viewing in Heppenheim... :o)))
Antwort von Leena am 26.11.2012, 11:16 Uhr
...wenn Du aber jetzt mal andersrum suchst, findest Du für das englische Wort "public viewing" die deutschen Übersetzungen "öffentliche Besichtigung" ebenso wie "öffentliche Aufbahrung". Und wenn an einer Messe an der Tür ein Schild "open to public viewing" hängt, dann heißt das schlicht "für die Öffentlichkeit zugänglich" und hat auch nichts mit Aufbahrung zu tun.
Wie hieß es so schön in Trevas Link?
"Es handelt sich dabei um ein Lehnwort, das im Deutschen eine engere Bedeutungsspanne besitzt als im englischen Sprachraum, wo der Ausdruck im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache – wie etwa einen Tag der offenen Tür oder (in den USA) die öffentliche Aufbahrung eines Toten – bezeichnet."
Nur, weil sich die Wortbedeutung vom englischen Sprachraum in den amerikanischen Sprachraum gewandelt (und eingeschränkter) hat, sehe ich keinen Grund, deswegen jetzt hier sprachlich umzuschwenken.
Ich hab's zwar wirklich nicht so mit "Denglisch", aber "Public viewing" finde ich doch weniger schlimm als "Rudelgucken". :-)
Handy, immer wieder gern: :-)
Antwort von Petra28 am 26.11.2012, 11:17 Uhr
http://www.youtube.com/watch?v=39EPz2JsbUk
Jepp, Alba, das hatte ich mir ja auch schon gedacht... *grins*
Antwort von Ralph am 26.11.2012, 12:18 Uhr
... aber wie sieht's denn mit Public viewing während Europa- und Weltmeisterschaften aus - Zombies, die massenhaft auf den Tribühnen aufgebahrt sind?
Re: Jepp, Alba, das hatte ich mir ja auch schon gedacht... *grins*
Antwort von Alba am 26.11.2012, 12:46 Uhr
Ralph, I'm britischen Englisch wird public viewing nicht fuer Aufbahrungen verwendet, zumindestens ist es mir noch nicht untergekommen. Old Bailey (das Gericht in London) zB hat "public viewing gallery", da wird es also durchaus so verwendet wie jetzt im Deutschen
Ich habe jetzt erst mal googlen muessen, mir fiel der Name nicht . Kannst Du Dich an Stefan Bellof erinnern? (Du bist glaube ich alt genug dafuer). Der starb 1985 bei einem Unfall in der Worlds Sportscar Championship. Ein oder 2 Wochen vorher war er noch in der Sportschau (zusammen mit 2 anderen Rennfahrer) und war total nett, artikuliert und witzig und 2 Wochen spaeter war er tot, furchtbar.
rudelgucken
Antwort von Leewja am 26.11.2012, 12:49 Uhr
von 1live ist da schon ein sehr netter ersatzbegriff, finde ich
Der Name Stefan Bellof war mir entfallen...
Antwort von Ralph am 26.11.2012, 13:44 Uhr
... aber an das Gesicht erinnere ich mich, und auch an die Berichte über den Unfall...
Kurz noch zum Thema... ich sprach deshalb auch nur von Amerikanern...
Europa
Songsuche.. werde noch verrückt
Kindle Fire - Hat den jemand? Seid ihr zufrieden damit??
Dieses GEZ-schreiben aus den letzten wochen, habt ihr das auch bekommen? wegen
10 jahre tatort münster
CDU will Frauen, die eine Arbeit aufnehmen, die Putzfrau zahlen ...
Waschsalon für Anfänger
Für mich sehr aktuell-ab wann bewerben für ausbildung?
Kontaktlinsen für Einsteiger....