Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 
Ansicht der Antworten wählen:

von Leena  am 23.11.2012, 14:50 Uhr

Sprachmisshandlung - ich leide...

...irgendwo im Fernsehen läuft mir derzeit dauernd ein "Werbespot" über den Weg, in dem es um "deinen Shop für Boardsports, Streetwear und Fashion" geht.

Warum gibt es keinen Werbung mehr für "mein Geschäft für Brettsport, Straßenkleidung und Mode"?

Man kann's auch übertreiben... oder vielleicht bin ich auch einfach nur total altbacken und spießig und spaßbefreit, wenn mich so eine Sprachmisshandlung einfach nur nervt.

 
26 Antworten:

Ohne Dir zu nahe treten zu wollen, aber ich fürchte......

Antwort von Strudelteigteilchen am 23.11.2012, 15:01 Uhr

..... Du gehörst schlicht nicht zur Zielgruppe.

ICH finde es auch übertrieben, aber ich gehöre auch nicht zur Zielgruppe. Die Zielgruppe findet unsere Einstellung wahrscheinlich altbacken und spiessig.

(Meine Kinder lieben diesen Laden, und die stört das nicht. Die gehören zur Zielgruppe.)

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Ohne Dir zu nahe treten zu wollen, aber ich fürchte......

Antwort von Leena am 23.11.2012, 15:05 Uhr

...damit könntest Du natürlich recht haben. :-)

Wahrscheinlich muss ich demnach mein Radio auf HR4 umstellen und mich an deutsche Schlagermusik gewöhnen...

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von Treva am 23.11.2012, 15:12 Uhr

Und besonders Nett ist es, wenn man in einem Krankenhaus herumirrt und eine bestimmte Station sucht, die alle nur Englische Beschriftungen haben.

Stroke Unit, war dann die richtige. Da ich aber nur wenig Englisch kann, konnte ich die Station nur mit Hilfe finden

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von Maxikid am 23.11.2012, 15:17 Uhr

als damals das KH angerufen, dass mein Vater auf der Stroke Unit liegen würde, habe ich erst einmal groß gestaunt. Danach musste ich googeln.

Gruß maxikid

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Ohne Dir zu nahe treten zu wollen, aber ich fürchte......

Antwort von Strudelteigteilchen am 23.11.2012, 15:20 Uhr

Ach, Leena, Leena...... Hast Du das noch nicht? Möchtest Du darüber reden, warum Du Dich weigerst, zu Deinem Alter zu stehen?

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Ohne Dir zu nahe treten zu wollen, aber ich fürchte......

Antwort von Leena am 23.11.2012, 15:25 Uhr

...nein, ich möchte NICHT darüber reden.

Zu meinem Alter zu stehen - damit kann ich immer noch anfangen, wenn ich Ü40 bin, und bis dahin habe ich noch Jaaaahre Zeit, jawoll ja.

Ich greif mir dann mal meine Wolldecke und lausche Rolf Zuckowski... also KANN ich noch gar nicht alt sein.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von shinead am 23.11.2012, 15:31 Uhr

Och, ich finde das geht noch...

Mir wird nur übel, wenn man beide Sprachen mixt und dann nix gescheites mehr rauskommt.

Come in and find out ist so ein Beispiel, oder die Back-Factory. *grusel*

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Als ich gestern....

Antwort von Kolkrabe am 23.11.2012, 15:37 Uhr

... den Vodafone Werbefilm sah war ich ganz erschrocken.
Ich hatte hin und hergeschaltet und sah dann bei "Voice of germany" dass dort irgendeine Brünette ein ganz merkwürdiges Zeug sprach von connect, upload, twitter... ach, soviel englische Begriffe dabei!

Mein Mann sagt immer ich würde hinter dem Mond leben und wäre nicht fortschrittlich genug. Mir geht nämlich auch der ganze Technikkram gehörig auf die Nerven!

Aber:
Ich twitter nicht! Wenn ICH der Welt etwas zu sagen habe schreibe ich gleich ein Buch!

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Hm...

Antwort von Hase67 am 23.11.2012, 15:43 Uhr

... ich bin ja jetzt deutlich Ü40, aber ich denke bei Boardsports und Streetwear an andere Dinge als bei Brettsport und "Straßenkleidung" (was auch immer letzteres sein soll).

Ich finde es auch albern, wenn allzu krampfhaft versucht wird, unserer sachlichen und oft auch etwas spröden Sprache einen jungdynamischeren Klang zu verleihen. Es gibt aber eben auch Begriffe, die sind ganz anders konnotiert als die wörtliche deutsche Entsprechung.

"Einkaufen" ist für mich was anderes als "Shoppen", eine "Location" oder ein "Venue" etwas anderes als ein Veranstaltungsort, und eine Shopping Mall ist etwas anderes als ein Einkaufszentrum. Bei vielen Anglizismen finde ich, dass sie das Vokabular erweitern und durch neue Nuancen bereichern, manchmal allerdings läuft so etwas auch gründlich daneben, aber solche Sachen laufen sich dann irgendwann in der Regel auch tot.

In vielen Fällen ist es auch schlichte Bequemlichkeit, das denke ich z. B. immer bei den diversen Castingformaten, die aus angelsächsischen Ländern übernommen werden. Andererseits: wie übersetzt man "Blind Audition" so, dass sich die Zuschauer im Fernsehsessel nicht halb kringelig lachen?

LG

Nicole

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Ich leide absolut NICHT ;)

Antwort von Jule9B am 23.11.2012, 15:51 Uhr

Also Mode für Fashion ist ja okay, aber Brettsport? Klingt mehr wie Brett vorm Kopf, oder Brettspiele oder Schach. Und es heißt ja auch Skateboard und nicht Schlitterbrett und Snowboard und nicht Schneebrett ... das ist wiederum was ganz anderes. ;)

Und Straßenkleidung klingt ein bisschen wie nach Obdachlosen. Was die Leute "auf der Straße" tragen. Oder Straßenkinder.

Wohingegen man Geschäft für Shop sagen könnte, aber Shop klingt doch irgendwie jugendlicher, dyamischer, oder? Wenn man in ein Bekleidungsgeschäft geht, das klingt ja wie bei Oma. Shop hat auch noch den Vorteil, dass es ein kurzes knackiges Wort ist, sowas setzt sich doch schnell durch ... Also ich mach auch Online Shopping. (Und nicht: vernetztes Einkaufen.) Und online Banking. Und Social Networking.

Ich seh das nicht so verbissen. Ist ja auch irgendwie ein Zeichen von Dynamik, dass unsere deutsche Sprache so flexibel ist und fremde Wörter so einfach eingebaut werden. Unsere Sprache hat sich schon immer viel gewandelt und es hat ihr wohl nicht schlecht getan. Wie viele andere Wörter sind nicht aus der englischen, sondern aus anderen Sprachen (Latein, Französisch, Jiddisch, zunehmend auch Persisch und was nicht alles... um nur einige zu nennen) in unsere Sprache integriert worden. Das macht sie nur reicher und vielseitiger. Sprache ist eben was Lebendiges, das sich auch ändern darf.

Jule

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

fremdschämen

Antwort von Chatilia am 23.11.2012, 15:53 Uhr

bei boardsports und streetwar gepaart mit fashion lächle ich und erinnere mich an meine jugend: ich lechzte regelrecht nach internationalismen, egal ob das jetzt englisch oder sonst was war. deshalb kann ich die jungen leute verstehen, die darauf anspringen.

was ich persönlich superpeinlich finde, wenn leute cool sein wollen und englische floskeln an unpassend orten einstreuen, die zudem noch völlig falsch betont werden. da schäme ich mich dann regelmässig fremd und schaue betupft in die runde.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Ich leide absolut NICHT ;)

Antwort von Leena am 23.11.2012, 15:58 Uhr

...in diesem Sinne zu diesem Thema:

http://www.youtube.com/watch?v=xlQI0mfJbCc

Ich hoffe, das funktioniert so.... ;-)

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

viel schlimmer ist...

Antwort von yellow_sky am 23.11.2012, 15:59 Uhr

..."saturn, so muss technik" :-(

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: viel schlimmer ist... jepp

Antwort von Jayjay am 23.11.2012, 16:12 Uhr

Zu (!) viele Anlizismen gehen mir auch auf den Keks, aber gut, ich gehöre sicher auch längst nicht mehr zur Zielgruppe.
Aber es gibt auch häufig viele Anglizismen bei Produkten, die auch die ältere Generation (also noch älter als die meisten von uns hier) ansprechen (Autos z.B.). Und da wird sogar extrem mit Anglizismen um sich geschmissen, womit viele ihre Probleme haben, sie zu verstehen.

Falsches Deutsch finde ich aber genauso schlimm, auch wenn das natürlich ein Trick der Werbemacher ist: falsches Deutsch prägt sich ein... (Da wird Ihnen geholfen... Das war zwar bewusst auf Verona gemünzt, da sie angeblich so schlecht sprach, aber dieses falsche Deutsch hat sich eingeprägt und wird auch heute noch gerne verwendet).
VG
Jayjay

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Hm...

Antwort von Jayjay am 23.11.2012, 16:14 Uhr

Gebe dir voll Recht.
Allerdings: Wozu braucht man "Blind audition"??? Wozu braucht man Casting-Shows überhaupt? Aber das ist wohl ein anderes Thema. (So, nun *duckundschnellweg*, da die Mehrheit hier ja VoG-Fans zu sein scheint...)

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von Pamo am 23.11.2012, 16:44 Uhr

Ich leide auch. Mein Spruch des Grauens: Kaffee zum Mitnehmen Togo

LMAO

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Come in and find out

Antwort von Pamo am 23.11.2012, 16:48 Uhr

... ein wunderbares Wortspiel ist das! Wahlweise bedeutet das:
- komm rein und finde es heraus
- komm rein und lauf wieder weg

Ich liebe es!

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - im Radio

Antwort von Bookworm am 23.11.2012, 17:10 Uhr

Sprachmisshandlung im öffenlich rechtlichen Rundfunk: da wird bei Bayern 3 seit einiger Zeit Umgangssprache in den Nachrichten benutzt. ("der Täter haute ab", statt "der Täter entkam" und solche Sachen.)
Da kräuselt es mir die Zehennägel

DAS geht ja gar nicht finde ich. IRGENDWO sollte man noch die Möglichkeit haben korrektes Deutsch zu hören/lesen, zumal wenn man dafür auch noch Gebühren zahlt

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von Nikas am 23.11.2012, 19:55 Uhr

weil dann ü60er den Laden stürmen, nach Mensch ärgere Dich nicht, wasserfesten Windjacken und leicht taillierten Blusen ab Größe 44 fragen.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Hm...

Antwort von Nikas am 23.11.2012, 20:03 Uhr

Die englische Sprache transportiert genau das, was sie bewirken soll:
oberflächlich denkende, von Eigenverantwortung befreite blöde Konsumenten züchten und ansprechen.

Das englische packt Deine Oberflächlichkeit, verstärkt und unterstützt die auch noch, um Dich genau dort vollends zu benebeln und abzuzocken.

shoppen, event, location - ach, alles so easy und oberflächlich, fast ohne Bedeutung, und leg mich bloß nicht fest, kann auch nix dafür.....wenn der dispo überzogen ist, war doch bloß shoppen.......steckt alles mit drin in den Worten....

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - im Radio

Antwort von Nikas am 23.11.2012, 20:06 Uhr

stimmt, Bookworm. und es schleichen sich immer mehr Emotions- und wertende Begriffe in die Nachrichten ein. "Der Geisterfahrer verursachte einen schlimmen Unfall." Ja, echt schlimm. Reicht aber schon, wenn sachlich berichtet wird, dass es 5 Tote gab. Dann weiss ich es auch so.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von mary1506 am 23.11.2012, 20:15 Uhr

Ich persönlich musste schon erst überlegen, was man in einem "Angel Shop" kaufen kann (gibt´s bei uns mehrere).

- nein - keine Flügel - hier gibt es was zum Fische fangen ;-)

auf "Back Shop" möchte ich jetzt nicht näher eingehen....

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von fracla am 23.11.2012, 20:30 Uhr

Ganz toll war es auch, als mal diese "bodybags" modern waren, diese Taschen, die wie ein Rucksack mit nur einem Träger aussahen. Bodybags sind Leichensäcke. Was sich da wohl die Person gedacht hat, die sich den Begriff Bodybag für die Taschen überlegt hat?

Ich hab auch mal für einem Geschäft für Badezimmer gelesen, welches "Bad design" hieß...

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Sprachmisshandlung - ich leide...

Antwort von Pamo am 23.11.2012, 21:27 Uhr

Tabu in meinem Wortschatz sind auch "Body" für den beinlosen Babystrampler und "Handy" für Mobiltelefon. *schüttel*

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Hm...

Antwort von Pamo am 23.11.2012, 21:41 Uhr

Meinst du das allgemein dass die englische Sprache nur oberflächlich ist oder dass englische Worte innerhalb der deutschen Sprache diese Wirkung haben?

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: ich finde das allg. auch furchtbar. aber die deutsch-lehrerin meiner tochter

Antwort von sechsfachmama am 24.11.2012, 19:34 Uhr

behauptet jetzt (trotz streitgesprächen in der klasse und jahrhundertelanger umgangssprachlicher erfahrung), dass es nicht heißt: das gehört mir
sondern ...
das gehört MEINER!!!!!

es ist unglaublich. mir wäre völlig falsch, das müsse "meiner" heißen.

frage mich, wo frau vom fach solchen quark hernimmt?

unsere lehrlingsbetreuerin vor fast 30 jahren hatte einen ähnlichen spleen. wir hatten eine im zimmer, die hieß yvonne. so wie mans auch spricht.

nein, das sei völlig falsch, das wird "Jonn" gesprochen (so wie der franz. fluss, der OHNE dem V geschrieben wird). wir konnten diskutieren und protestieren, es war eben die "Jonn". (wüüürg)

ich finde diese vielen englischen begriffe im deutschen handel auch furchtbar. die ältere generation, die absolut kein englisch kann - und dazu zählen auch noch leute unter 50, die wissen mit vielen begrifflichkeiten z. b. auf körperpflegeprodukten usw. eig. nicht wirklich was anzufangen.
teilweise muss ich auch erst gucken, nachdenken, evtl. den elektronischen übersetzer bemühen, um rauszukriegen, um was für ein produkt es sich nun wirklich handelt oder welche funktionen es hat.

warum coloriertes haar und nicht gefärbtes?
booster, shining, repair ..... und die viele werbung noch dazu ... überall nur kids und teens, wääääh

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.