Geschrieben von Hase67 am 02.04.2022, 22:43 Uhr |
Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier?
"Lovely" bedeutet zwar grundsätzlich eine Mischung aus "hübsch" und "reizend", aber ich würde das hier eher als eine Höflichkeitsformel gegenüber der Person werten, mit der man spricht. Die Angelsachsen sind ja generell weniger sparsam mit Nettigkeiten als wir Deutschen, und das hier ist eine liebenswürdige Form, nicht nur dem Ansprechpartner, sondern auch seiner Schwester Respekt zu erweisen. Ich würde das, wenn ich es ins Deutsche übersetzen wollte, am ehesten mit "Und sag deiner (lieben) Schwester auch ganz liebe/herzliche Grüße von mir" übersetzen.
- Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - As 02.04.22, 22:22
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - Hase67 02.04.22, 22:43
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - bellis123 02.04.22, 22:48
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - niklas2006 02.04.22, 23:04
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - As 02.04.22, 23:24
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - Lavendel79 03.04.22, 0:31
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - Silvia3 03.04.22, 15:16
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - Pamo 03.04.22, 20:51
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - As 03.04.22, 21:59
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - JuniMama-xx-xx-?? 03.04.22, 22:11
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - Lavendel79 04.04.22, 7:29
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - Pamo 05.04.22, 12:37
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - As 05.04.22, 20:21
- Re: Nur für mich aktuell, sorry: Muttersprachler Englisch hier? - As 03.04.22, 21:59