Geschrieben von TinaDA35 am 25.07.2011, 18:13 Uhr |
Help! English again...
My parents said you are the one that got away
Wie kann dieser Satz sinnvoll ins Deutsche übersetzt werden?
Es wurde von einem US-Amerikaner geschrieben...
Meine Eltern sagten, du bist die Einzige/Richtige? Oder so ähnlich...
Help!
Re: Help! English again...
Antwort von Muts am 25.07.2011, 18:17 Uhr
Ich würde es "frei" übersetzen: "Meine Eltern sagten, Du bist davon gekommen."
LG Muts
Re: Help! English again...
Antwort von dr.snuggles am 25.07.2011, 20:19 Uhr
...du bist diejenige(derjenige, die/der losgekommen/davongekommen ist
Die Zeitung von heute... (Sinnlosposting)
Hab gerade mal bei facebook gestöbert und hoffe sehr.........
Traumatherapie - hat jemand das schon mal gemacht?
Hitze und Sport - Hättet Ihr Bedenken?
Frage an die Berliner
Ich finde das so krass....
Schweigeminute
Bisschen unappetitlich- Stuhlgang
Depressionen und wie geht man dagegen an