Geschrieben von Julia77 am 19.06.2006, 23:14 Uhr
|
MAREA ALEIDA ?!
Sorry, aber ich finde ihn nicht schön, muss direkt an die span. Bedeutungen denken, nämlich
1. Gezeiten
2. vom Verb marear abgeleitet, also marea= er/sie/es geht auf die Nerven.
3. Ähnlichkeit zum reflexiven Verb marearse=sich schlecht fühlen/übergeben
Würde ich nicht vergeben. Aleida geht so, dann eher Alina oder Alida.
LG, Julia
Unten die bisherigen Antworten. Sie befinden sich in dem Beitrag mit dem grünen Pfeil.
Wann ist Ihr Entbindungstermin ..? In diesen 12 Foren für die Schwangerschaft
finden Sie andere schwangere Frauen, die auch in Ihrem Monat entbinden: |
|
Die letzten 10 Beiträge