Aktuell

Forum Aktuell

nochmal "Nike" sorry

Thema: nochmal "Nike" sorry

Ich bin eben auf den Thread weiter unten gestolpert und mir will einfach nicht einleuchten, warum es Naiki heissen soll. Bei "Mike" "strike" usw ist das e am Ende ja auch stumm. Das e wie i gesprochen wird, ist nir klar.... Aber am Ende? Ich bin ziemlich sicher, dass es dann stumm ist. Kann mir das bitte nochmal jemand verklickern? LG

von mama-nika am 25.08.2017, 21:02



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Wenn es wie i gesprochen werden soll, ist es doch doppel e, wie bei bee, tree, three, agree... Also Naik. Oder was?

von mama-nika am 25.08.2017, 21:03



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Weil das Wort Nike aus dem Griechischen kommt. Das e am Schluss ist lang und müsste daher wie i gesprochen werden. Wenn man Naik sagt, tut man so, als sei es ein englisches Wort und das ist es halt nicht.

von stjerne am 25.08.2017, 21:15



Antwort auf Beitrag von stjerne

Genau :) Die Siegesgöttin Nike wird im Englischen "Naiki" ausgesprochen - es wurde einst so übersetzt bzw. überliefert. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nike_(mythology) LG

von EarlyBird am 25.08.2017, 21:22



Antwort auf Beitrag von stjerne

Dass Nike die Siegesgöttin ist und der Name daher rührt, war mir klar. E am Ende lang, Soweit so gut. Aber nur, weil es am Ende lang gesprochen wird, wird es ja auch nicht so geschrieben. Nike ist eine amerikanische Firma. Also müsste es doch laut Schreibweise... Ich glaube, ich nehme es einfach so hin Wirklich verstehen werde ich es wohl nicht mehr. Danke trotzdem für eure Mühen

von mama-nika am 25.08.2017, 21:34



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Hi sorry Nika' das war nicht so klugsch****** gemeint wie es wohl geklungen hat. Also die Firma wollte sich ja nach der Siegesgöttin benennen, daher das gesprochene "-key" am Schluß. Würden sie ihren Markennamen "Nike" wie "Mike" aussprechen, dann würde kein Amerikaner die Siegesgöttin damit assoziieren. Du hast total recht, eigentlich. Aber es ist nunmal ein Name, ein Überlieferter/Übersetzter. Zeus spricht man im Englischen auch anders aus, wäre ein entfremdetes Schriftbild wenn man es der Aussprache angepasst hätte :) Eigentlich müsste man bei uns Joshua auch JOSHUA aussprechen, wird aber JOSUA oder JOSCHUA gesprochen. Sind halt Namen, mehr kann ich dazu auch nicht sagen. Wollte dir aber wirklich "nett" antworten, sorry wenn das doof rüber kam. Lg

von EarlyBird am 25.08.2017, 21:49



Antwort auf Beitrag von stjerne

Nein, keine Sorge, es kam nicht blöd bei mir an

von mama-nika am 25.08.2017, 22:43



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Meins sollte auch nicht unfreundlich sein.

von stjerne am 25.08.2017, 22:45



Antwort auf Beitrag von stjerne

So wirklich mag es mir nicht in den Kopf. Liegt aber ganz gewiss nur daran, dass ich es immer Naik gesprochen habe und Stein und Bein geschworen hätte, dass es so und nicht anders heißt :-D Ich danke dir (aufrichtig) für deine Erklärungen und werde mir das nun so im Gedächtnis abspeichern=> überlieferung, Übersetzung, ist halt so (und wrde dabei bestimmt an dich denken, wenn ich es demnächst richtig ausspreche :-) ) Und das meine ich ein wenig "michselbstaufskornnehmend". Es kam nicht als Klugschiss bei mir an. Ich habe gefragt und du hast gut und erklärend geantwortet Ich wünsche dir ein schönes Wochenende LG Nika

von mama-nika am 25.08.2017, 22:58



Antwort auf Beitrag von stjerne

Auch deins kam nicht unfreundlich rüber :-) Aber lieb, dass ihr es nochmal betont habt

von mama-nika am 25.08.2017, 22:59



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Oh danke, das ist echt lieb von dir Nika - wobei Sternje ja schneller geantwortet hatte. :) Ich wünsche Dir auch ein schönes WE.

von EarlyBird am 25.08.2017, 23:50



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Ich hatte gerade eine ähnliche Diskussion mit meiner Tochter, die gerade den catcher in the rye gelesen hat und höchst erstaunt war, dass man Phoebe Fibi ausspricht. Ich war damals in der Schule auch erstaunt, aber es ist ein aus dem Griechischen stammender Name, wie Nike ja auch. Seitdem weiß ich, wie man beide ausspricht. Ist halt so.

von kanja am 25.08.2017, 21:43



Antwort auf Beitrag von kanja

Da wünsche ich Deiner Tochter viel Vergnügen, ich habe dieses Buch damals geliebt!

von stjerne am 25.08.2017, 21:52



Antwort auf Beitrag von stjerne

Ich war damals lange total beeindruckt von dem Buch und habe es mehrmals gelesen. Meine Tochter findet es nicht soooooo mega ..... Eigentlich wollte ich es nur als Beispiel anführen, dass die griechischen Namen auf Englisch eben so ausgesprochen werden. So kann man erklären, dass Mike und Nike unterschiedlich sind.

von kanja am 25.08.2017, 21:58



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Müsste man dann ja eigentlich "Äfrodait" aussprechen, heißt aber "Äfrodaitie" (oder so ähnlich )

von stjerne am 25.08.2017, 22:04



Antwort auf Beitrag von stjerne

Das bestätigt meine These, danke!

von kanja am 25.08.2017, 22:10



Antwort auf Beitrag von kanja

Das ist ja auch EarlyBirds und meine Aussage.

von stjerne am 25.08.2017, 22:14



Antwort auf Beitrag von stjerne

von kanja am 25.08.2017, 22:14



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Die Firma ist aus den USA - ich glaube aber das der Schuh und der Name in Island erfunden wurde. https://de.wikipedia.org/wiki/Nike_(Unternehmen)

von heike77 am 25.08.2017, 22:24



Antwort auf Beitrag von heike77

Wie kommst du drauf? Lg

von EarlyBird am 25.08.2017, 22:33



Antwort auf Beitrag von EarlyBird

ich habe erst kürzlich eine Reportage darüber gesehen, da müsste ich jetzt echt googel bemühen!

von heike77 am 25.08.2017, 22:52



Antwort auf Beitrag von mama-nika

Oh, man lernt nie aus. Ich arbeite seit ca. 3 Jahren bei einem Onlineshop für Sportartikel. Wir sprechen alle Nike wie Naik aus. Wurden auch noch nie von den Obersten korrigiert.

von 3boys am 25.08.2017, 22:30