Inglisch: that´s me sausage = ist mir wurst go where the pepper grows = geh hin wo der pfeffer wächst I think my pig whizzles = ich glaub mein schwein pfeift sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein englisch ist unter aller sau now can come what want...i ready = jetzt kann kommen was will...ich bin fertig I think I spider = ich glaub ich spinne the devil will i do = den teufel werd ich tun what too much is, is too much = was zu viel ist, ist zu viel my lovely mister singing club = mein lieber herr gesangsverein don`t walk me on the nerves = geh mir nicht auf die nerven come on...jump over your shadow = komm schon...spring über deinen schatten you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den keks there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die haare zu berge tell me nothing from the horse = erzähl mir keinen vom pferd don´t ask after sunshine = frag nicht nach sonnenschein free like the motto: you me too = frei nach dem Motto: du mich auch I have the nose full = ich hab die nase voll it´s not good cherry-eating wiht you = es ist nicht gut kirschen essen mit dir it´s going up like smiths cat = es geht ab wie schmidt´s katze to thunderweather once more = zum donnerwetter noch mal not from bad parents = nicht von schlechten eltern now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die wurst there you on the woodway = da bist du auf dem holzweg good thing needs while = gut ding braucht weile holla the woodfairy = holla die waldfee we siting all in the same boot = wir sitzen alle im selben boot don´t make you a head = mach dir keinen kopf there run me the water in the mouth together = da läuft mir das wasser im mund zusammen I understand just train-station = ich versteh nur bahnhof I hold it in head not out = ich halt´s im kopf nicht aus shame you what = schäm dich was there we have the salad = da haben wir den salat what will you therewith say? = was willst du damit sagen? end good, everything good = ende gut, alles gut zip you together = reiß dich zusammen now butter by the fishes = jetzt mal butter bei die fische he made himself me nothing you nothing out of the dust - er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem staub I belive you have the ass open - ich glaub du hast den arsch auf! you make me nothing for = du machst mir nichts vor that makes me so fast nobody after = das macht mir so schnell keiner nach I see black for you = ich seh schwarz für dich so a pig-weather = so ein sauwetter you are really the latest = du bist wirklich das letzte your are so a fear-rabbit = du bist so ein angsthase everybody dance after your nose = alle tanzen nach deiner nase known home luck alone = trautes heim, glück allein are you save? = bist du sicher? I think I hear not right = ich denk ich hör nicht richtig that have you you so thought = das hast du dir so gedacht give not so on = gib nicht so an heaven, ass and thread! = Himmel, Arsch und Zwirn! of again see = auf wiedersehen Human Meier = Mensch Meier now we sit quite beautiful in the ink = jetzt sitzen wir ganz schön in der tinte you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle tassen im schrank around heavens will = um himmels willen you are heavy in order = du bist schwer in ordnung I wish you what = ich wünsch dir was she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen kreislaufzusammenbruch you are a blackdriver = du bist ein schwarzfahrer I know me here out = ich kenn mich hier aus I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken that I not laugh = das ich nicht lache no one can reach me the water = niemand kann mir das wasser reichen that´s absolut afterfullpull = das ist absolut nachvollziehen give good eight = gib gut acht not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom ei come good home = komm gut heim evererything in the green area = alles im grünen bereich I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte how too always = wie auch immer I make you ready! = Ich mach dich fertig! I laugh me death = ich lach mich tot it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den rücken runter always with the silence = immer mit der ruhe that´s one-wall-free = das ist einwandfrei I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild here goes the mail off = hier geht die post up me goes a light on = mir geht ein licht auf it's highest railway = es is höchste eisenbahn dont´t make my old on = mach meine Alte nicht an Nothing for ungood!
Mitglied inaktiv - 05.02.2010, 17:39