lasst mal den Satz ins Englische übersetzen: Du hast echt Kohlmeisen
von Kalle05 am 26.11.2010, 17:40
Forum Alleinerziehend, na und?
lasst mal den Satz ins Englische übersetzen: Du hast echt Kohlmeisen
von Kalle05 am 26.11.2010, 17:40
You have great tits geht dir schon besser wie ich sehe *lach* Bist wieder voll in deinem Element... blöd nur das die meisten Frauen das nicht so toll finden werden wie du *g*
von susafi am 26.11.2010, 17:47
Besser gehts mir nicht. Leider. Aber die Übersetzung ist richtig. http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Tit
von Kalle05 am 26.11.2010, 18:07
das ist aber ein nettes Kompliment für ne Frau. Da wir nicht immer auf unsere "Argumente" hingewiesen werden wollen, kann ein: "Wow, hat die aber große Kohlmeisen" wesentlich niedlicher klingen *lach*
von angry.me am 26.11.2010, 20:14