Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Wir sind immer noch nicht weiter bei der Namenswahl....

Thema: Wir sind immer noch nicht weiter bei der Namenswahl....

Hallo - ich komme heute mal wieder mit meinem "Problemchen" hierher weil meine "einsprachigen" Bekannten mich deswegen nur belächeln. Aber ich selber finde das schon wichtig Heute haben wir die Bestätigung bekommen dass es noch immer bei einem Jungen bleibt ;-) und wir sind immer noch nicht weiter. Eigentlich hatten wir den Namen JOSHUA ja schon abgeschrieben (hatte ja schon mal ein Posting deswegen) weil es den so in der Form auf Spanisch nicht gibt. Aber mein Mann kann davon einfach nicht loslassen und ich persönlich finde den Namen ja eigentlich auch schön. Jetzt denke ich einfach: Sch..ß drauf! Man schreibt und nutzt ihn in Spanien zwar nicht so aber der Name ist zumindest "aussprechbar" für Spanier, das ist ja immerhin das wichtigste Kriterium... Könnte ich nochmal Eure Meinung dazu haben....bitte. Ich kann mir vorstellen dass es Euch langsam nervt aber mich zermürbt es auch dass ich da nicht weiterkomme. zweifelnde grüße, rebeca (span.) mit Mann(dt.) und 3 Kids (bald 4) in deutschland

Mitglied inaktiv - 07.04.2009, 15:44



Antwort auf diesen Beitrag

Grats zum Jungen :)! Wir haben ja versucht, unsere Namen auch in mehreren Sprachen vernunftig aussprechbar zu waehlen ;). Naja, so recht ist das nicht gelungen - die Italiener koennen weder Edwin noch Henrik aussprechen. Aber da wohnen wir ja nun nicht mehr. Bei den Amis gehts nun besser ;). Wer weiss, wo es als naechstes hingeht. Was haltet Ihr denn von einem "spanischeren" Zweitnamen? Nehmt doch Joshua (schoener Name!!!) und nehmt was von den anderen Vorschlaegen als Zweitnamen, den Ihr dann auch mit benutzt :)? So kann das Kind dann irgendwann selbst entscheiden, welchen Namen es lieber mag und benutzen mag - je nach Wohnland ;). LG, Katja

Mitglied inaktiv - 07.04.2009, 21:59



Antwort auf diesen Beitrag

Wir wohnen in Frankreich und unser Sohn, 23 Monate alt, heißt Joshua. Weil das hier kaum jemand richtig ausspricht, hatten wir den Namen meines Mannes, Francois, als 2. Namen genommen. Aber ich denke, wer sich Mühe gibt, kann diesen Namen auch aussprechen. LG

Mitglied inaktiv - 08.04.2009, 02:20



Antwort auf diesen Beitrag

also meine Tochter ist fuer Joshua :-)).Ich auch :-))!!Und ich sehe hier jeden Tag im KIGA,dass die hier den Namen aussprechen koennen.Naja sie wuerden ihn anders schreiben aber Katharina wird hier auch immer anders geschrieben als er geschrieben werden soll.Wenn Du den Namen magst,Deine Kinder moegen ihn Dein Mann mag ihn...dann hoer doch auf Dein Herz und nimm ihn...Mhhhhhhhhh ich will mir auch wieder Gedanken ueber Namen machen koennen...aber das dauert wohl noch.Erst mal wieder in Deutschland ankommen und arbeiten.Liebe Gruesse un abrazo Kati

Mitglied inaktiv - 08.04.2009, 09:45



Antwort auf diesen Beitrag

Hi Kati - ja, wenn Deine Tochter das so will dann nehmen wir den doch *lach* Mal sehen, wir lassen das noch einige Wochen auf uns wirken und ich gebe dir dann bescheid ob Deine Tochter "Namenspatin" wird oder nicht *ggg*. lg, rebeca

Mitglied inaktiv - 08.04.2009, 16:51



Antwort auf diesen Beitrag

Wenn das Kind in Deutschland lebt ist es doch kein Problem. Wenn er Euch gefällt und die Spanier ihn aussprechen könnten, ist es umso besser. Wichtig ist erstmal, dass er überall "gerufen" werden kann, schreiben kommt im Ausland eher selten vor außer in offiziellen Dokumenten und die sind eher einmalig auszufüllen. Wir haben für unseren Sohn (wir wohnen in Deutschland, ich bin Deutsch, mein Mann Südafrikaner dt. Abstammung) einen niederländischen Namen gewählt, den Deutsche als auch englischsprachige Personen aussprechen könnten, schreiben aber nicht so einfach. Im Prinzip brauchst Du Dir da echt nicht so einen Kopf machen, der Name ist nämlich insgesamt gesehen sehr hübsch und "international" bekannt. Gruss Katrin

Mitglied inaktiv - 13.04.2009, 20:42



Antwort auf diesen Beitrag

wenn du aus Timbuktu zugezogen wärst? Scherz beiseite, ich sag das immer, wenn die Leute sich über den 2.-Namen (wir rufen den Doppelnamen) meiner Tochter nerven: Emilia Femés. Er ist aussprechbar, aber Femés kenne sie nicht (ist ein Ort auf Lanzarote). Ja nun dann halt, vor Jahren kannte keiner Kevin, Shawn und Co. Sind doch alle lernfähig. Ich wohne in ital.sprachigem Umfeld, habe einen ital. Nachnamen, aber wir wollten was spezielles, nicht unbedingt typisch italienisches. Nun heissen die Zwillis Noa (Mädchen) mit Zweitnamen Nayeli (hab ich im Internet gefunden, grins) und Mia Linnéa (was ja absolut schwedisch ist), beide sind gut aussprechbar, sogar für Italiener und wenn sie die Namen nicht kennen, dann lernen sie halt was dazu. Uns war auch wichtig, dass es sich gut sprechen lässt, zum Nachnamen passt, zur Schwester passt, aber auch speziell ist. Und auch wenn in D nun alle Mädchen Mia heissen, bei uns im Tessin heisst kaum jemand so. Ich find Joshua zwar nicht so toll, aber das ist ja Geschmackssache, grins, auf jeden Fall ist es ein internationaler Name und wenn er Euch gefällt, dann würd ich ihn nehmen. Alles Gute weiterhin und hoffentlich bald Ruhe für Euch zu dem Thema lg britt (im Moment auf Heimaturlaub in Hannover)

Mitglied inaktiv - 14.04.2009, 21:28



Antwort auf diesen Beitrag

ohne

Mitglied inaktiv - 15.04.2009, 21:15