Ihr Lieben,
ich habe eine Frage, zu der ich unterschiedliche Antworten gefunden habe....
"este, esta" wird teilweise auch "éste, ésta" geschrieben. Wann genau? In
einigen Erklärungen habe ich gefunden, wenn kein Substantiv folgt, dann mit Akzent; an anderer Stelle steht, wenn es das Substantiv ersetzt, wären beide Schreibweisen möglich?!
Es geht um Sätze wie "Dies ist mein Onkel" oder so ähnlich, also "Este (Éste?) es mi tío." - Ist der Akzent in diesem Falle zwingend???
Könntet Ihr mir das kurz erklären, por favor?!
Liebe Grüße
Fee
Mitglied inaktiv - 22.11.2010, 22:38
Antwort auf diesen Beitrag
hola fee,
also ich habe es an der uni so gelernt wie du es in deiner ersten erklärung beshrieben hast:
wenn es ein substantiv ersetzt, fungiert es als pronomen und trägt einen akzent - immer!
vor einem substantiv, sozusagen als artikel, trägt es keinen akzent!
ich kann mir vorstellen, dass der akzent in der umgangssprache oft weggelassen wird, aber das grammatikalisch richtige ist mit akzent!
vielleicht hat sich da aber auch mit der zeit was verändert, wovon ich noch nichts weiss...!??
saludos!!
Mitglied inaktiv - 23.11.2010, 06:19
Antwort auf diesen Beitrag
Buenos Días!
Ich habe gerade noch mal in der Grammatik meines Großen geschaut (Lehrwerk "Encuentros"), da steht es auch als KANN-Vorschrift....
Hm.... was, wenn jetzt in einer Arbeit die Akzente nicht gesetzt werden - Fehler oder nicht?
Saludos
Fee
Mitglied inaktiv - 23.11.2010, 09:52
Antwort auf diesen Beitrag
"Hm.... was, wenn jetzt in einer Arbeit die Akzente nicht gesetzt werden - Fehler oder nicht?"
Dann hättest Du ein Problem, zumindest bei meiner FH..... Mach lieber die Akzente hin, auch wenn der Spanier bei der Verwendung eher sparsam ist (zumindest die, die ich kenne).
Gruß 2Süße
von
2Süße
am 23.11.2010, 10:08
in der schule vor gefühlten 100 jahren habe ich die regel gelernt, die du zuerst genannt hast - mit akzent als ersatz von sustantivo. spanisch ist meine muttersprache.
von
manira
am 24.11.2010, 23:44