Mitglied inaktiv
Ich wohne seit bald 2 Jahren in Finland. Bin in der Schweiz geboren und bin aber Italiener. D.h. Zuhause mit meinen Eltern habe ich immer italienisch gesprochen aber meine stärkere Sprache ist deutlich "Schwiizer-Deutsch". Seit 1 Jahr bin ich Vater und habe mit meinem Kind nur Italienisch gesprochen, und die Mutter finnisch. Ich habe Italienisch gewählt sodass meine Eltern sich mit meinem Kind verständigen können. Allerdings fühle ich mich mit Italienisch nicht so sicher im Alltag. Ist es jetzt zu spät um auf "Schwiizer-Deutsch" zu wechseln? Vielen Dank für Ihre Antwort.
Hej ! Ist natürlich blöd gelaufen, aber ich verstehe durchaus, daß man u mder Eltern/Familie willen die Sprache wählt, die einem letztendlich doch nicht so gut liegt. WEenn Du es vertraen kannst, daß Du damit deine Eltern vielleihcht ausschließt, dann sehe ich es nicht als allzu problematisch an zu wechseln. Mach es sachte - lies vielleicht erstmal vor oder wiederhole manche Dinge - aber mit 1 Jahr ist der Wortschatz zunächst eher passi und noch nicht so groß - das ändert sich also schnell auch ins Schwizer-dütsch. Wichtig ist, daß Du als Bezugsperson Geduld hast und die erstmalige Verwirrung des Kindes verstehst ---- aber ich denke, i ndiesem Alter wird das schnell gehen! Gruß Ursel, DK
Vielen Dank Ursel Hab vergessen zu erwähnen dass es für meine Eltern völlig okey ist. Sie haben das von alleine gemerkt und finden ich sollte mit meinem Kind auch so sprechen wie ich mich am besten zurecht finde. Mir geht es mehr um den Kleinen, ich möchte auf keinen Fall dass er irgendwie beschädigt aus der Sache kommt. Das es irgendwie Folgen für Später haben könnte, irgendwelche Sprachfehlern oder so.. Erwähnenswert ist vielleicht auch dass ich nicht mit dem Kleinen lebe, die Mutter und ich haben uns noch vor der Geburt getrennt. Ich sehe ihn aber mehrmals die Woche. Vielen Dank für eure Hilfe.
Hi, also was das beschädigen des Kindes angeht macht die mal keine Sorgen auch um Sprachfehler mach dir mal keine Sorgen das einzige was gern mal passiert ist das dir ein wort in einer sprache nicht einfällt und es dann durch eine andere sprache ersetzt. ich habe aber die erfahrung gemacht das das leute eher süß oder spannend finden. Also ich bin 3 sprachig aufgewachsen wobei man erwähnen muss das ein großer teil meines umfeldes noch eine 4 sprache gesprochen hat die ich bis heute gut verstehe aber kaum spreche. es hat also für das kind keinerlei schäden sondern später sehr hohe vorteile im sozialen und im berufszweig. auch das erlernen von weiteren sprachen wird dem kind nur halb so schwer fallen wie anderen. eine sache ist nur wichtig die du vielleicht nicht auf den schirm hast, dass kind indentifiziert sich nicht nur mit der mutter und ihrer herkunft sondern auch mit dir und der deinen. wenn das kind also älter wird und stolz erzählt ich bin italiener aber kein italienisch kann wird es zwangsläufig zu der frage kommen papa warum hast du es mir nicht beigebracht. das hört sich jetzt hypotetisch und harmlos an wird aber für das kind später eine große rolle spielen. die entscheidung musst du denk ich ich ruhe abwegegen lg
Vielen Dank für deinen Betrag. Ich denke das wichtigste ist dass ich mit dem kleinen mit meiner besten sprache rede. Und ja bin italiener aber habe nie in italien gelebt und meine ganze familie und besten freunde leben in der schweiz. Wenn wir in die schweiz in den ferien sind könnte er sich auch nicht mit den kinder dort verstehen, weil die ja "schwizerdeutsch" reden.. ich denke wenn er mich das jemals fragen wird, habe ich da eine gute erklärung, und dass er italiener ist, könnte doch auch eine motivation sein diese sprache auch lernen zu wollen. wenn er älter ist kann er ja noch zusätzlich italienisch als fremdsprache erlernen. ciaoooo