Elternforum Mehrsprachig aufwachsen

Eure Meinung - mit 4 J. mit Zweisprachigkeit anzufangen??

Eure Meinung - mit 4 J. mit Zweisprachigkeit anzufangen??

Dorina

Hallo Allerseits, ich wollte gerne Eure Meinung und Eure Arrgumente hören. Die Frau meines Cousins (GR) kommt aus Ukraine und leben mit ihrem Sohn in Gr. Nun spricht sie mit dem Kleinen, der bald 4 Jahre alt wird, nur Gr mit ihm (zwar ist ihr Gr ziemlich gut, aber halt nicht perfekt). Ich versuche ihr nahe zu legen mit dem Kind ihre Muttersprache zu sprechen, doch sie lässt sich von "Experten" (wie Kinderarzt oder Logopäden) verunsichern. Diese behaupten nämlich das Kind wird/ist überfordert und erst mit 6 Jahren sollte man mit der zweiten Sprache anfangen . Kann sie jetzt schon anfangen mit ihm auf ihre Muttersprache zu sprechen? Wird das Kind Ukrainisch gut lernen, wenn es so spät (?) / oder noch später damit anfängt? Vielen Dank für eure Meinungen


DK-Ursel

Antwort auf Beitrag von Dorina

Hej Dorina! Oh, diese selbsternannten angeblichen Experten!!!! Schade,daß Deine Verwandte sich verunsichern läßt, denn natürilch ist es nicht zu früh - eher uz spät, mit 4 anzufangen! Nein, ZU spät wohl auch nicht, aber eben SPÄT! Je ehersie das macht, umso besser wird die Sprache ihres kindes logischerweise, und umso natürlicher lernt e ssie auch. Vor allem aber ist es ja auch schwer für die Mutter, alte Gewohnheiten zu brechen und nach vielen jahren auf eine andere Sparche umzuschalten. Sie sollte sofort damit beginnen! Ich habe schon vor der geburt, vor allem aber natrlich von Anfang an nach der geburt, nur Deutsch mit meinen Kindern gesprochen. Sie sind siemals verwirrt gewesen mehrsprachig aufwachsende Kinder werden nicht durch mehrere Sprachen verwirrt -- wie schrieb hier doch mal jemand so treffen? Ein Kind wird ja auch nicht verwirrt, wenn es im Sand buddelt und dabei singt oder wenn es geht und gleichzeitig einen Apfel ißt oder ... Darüber denkt niemand nach - aber bei den Sprachen fühlen sich plötzlich alle bemüßigt mitzusenfen, obwohl die meisten sich nie einen Kopf darüber gemacht und n der praxis kaum mehrsprachige Kinder kennen. Also, machDeiner Verwandten Mut, SOFOT ihre eigene Sprache mit dem kind zu sprechen. Es wird anfangs JETZT natürlich etwas verwirrt sein, nicht wegen der Sprachen an sich, sondern wei ldie Mutter plötzlich unverständlich spricht --- aber das legt sich. Sie kann mit Liedern, Bilderbüchern und Spielchen die Sprache vorsichtig einführen und mit einfachen Sätzen anfangen. Viel Erfolg - und keinen netten Gruß an diese "Experten" --- Ursel, DK


Dorina

Antwort auf Beitrag von DK-Ursel

erstmal danke für deine Antwort. Ich selbst bin Mutter von zwei Kindern und spreche mit meinen meine Muttersprache. Der Große 2,5 vesteht sowohl Gr als auch DE und mittlerweile hat schon verstanden, dass anders spreche als der Papa und die Umgebung. Er kommt jeden Tag mit neuen griechischen Worter zu mir die er auch richtig einsetzt. zu meiner Frage jetzt, wie soll sie das ganze angehen? Sofort mit ihm die neue Sprache sprechen, oder durchs übersetzen z.B. "Wasser auf Gr ist nero?" Ich würde ihr raten sofort sich auf ihrer Muttsprache zu sprechen und was der kleine auf Gr. sagt, sie dann auf Ukrainisch zu wiederholen. Was denkst du / oder der Rest??? Grüße aus Frankfurt Dorina


DK-Ursel

Antwort auf Beitrag von Dorina

Hej Dorina! Ja, so wie bei Dir funktioniert es eben, wenn man früh und selbstverständlich seine eigene Sprache mit den Kindern spricht. Zu dem Thema später-anfangen hattenwir auch schon beiträge, vielleicht probierst Du mal die Suchfunktion. ich habe damit ja wie erwähnt keine Erfahrung, aber ich würde vor allem auch die kuscheligen Zeiten, also Lieder, Bücher, etc. einbeziehen --- das verbindet die neue Sprache mit angenehmen Aossziationen. Und dann würde ich nicht vokabelmäßg erklären, wie Wasser auf XY heißt, sondern mit kurzen Sätzen begionnen. Man spricht ja eh nicht so kompliziert mit Kindern in dem Alter. Und wenn ich sage "hier hast du ein Glas Wasser", dann ist ja aus dem Reichen des Glases ersichtlich, was ich meine. Hilfreich sind auch Spiele - ich erinnere mich an unser Tierbabylotto, wo ich alle Tiere natürlich aud deutsch bezeichnete, die dän. Großmutter eben auf Dänisch -- oft fiel mir auch noch ein (dt.!) Lied zum Fuchs, uzr ente, zum Vogel etc. ein. memory kann man genauso spielen - und dazu die vielen kleinen Zwischenfragen: Wo ist denn jetzt der Hut, den habe ich doch gerade noch gesehen. War er hier - oder da? Kleine, situationsbezogene Sätze eben. Losreden und ggf. den ganzen Satz übersetzen und wieder in der neuen Sprache sagen. Der Anfang ist mühsam,aber wenn sie es konsequent macht, dann wird es ja irgendwann selbstverständlich. Und das Problem mit der Umstellung hätte sie ja so oder so in 2 Jahren. Lieber früher als später!!!! Alles GUte - Ursel, DK


germanit1

Antwort auf Beitrag von DK-Ursel

Ich verstehe das Verhalten der "Experten" auch nicht. Ich habe jahrelang in Griechenland gelebt und auch mal eine zeitlang an einer Sprachschule gearbeitet. Wenn ich mich richtig erinnere gab es da schon Kurse fuer KInder, die noch nicht lesen und schreiben konnten (also muessten die noch unter 6 Jahre alt gewesen sein). Ich kann mich daran noch erinnern, weil die Lehrerin der Klasse (eine junge Englaenderin) aerger mit der Schulleiterin bekommen hatte, weil sie den Kindern schreiben beigebracht hat. Dabei hatte sie das gar nicht. Die Kinder hatten einfach die Buchstaben, die an den Waenden hingen abgemalt als die Lehrerin wohl mal kurz nicht aufgepasst hat. Ich wuerd's auch mit Kinderliedern und Fernsehsendungen (vielleicht gibt es ja da auch einen Kanal fuer Kinder mit Sendungen fuer das Alter) auf ukrainisch versuchen.


PÄT01

Antwort auf Beitrag von Dorina

Hallo, ich habe 2 Söhne, mein großer hatte schon im Alter von 6 Monate eine Amerikanische Nanny,nun ist er 5 und spricht Deutsch Engl und Spanisch PERFEKT! Es wird für einen einen Menschen NIE mehr so einfach sein Sprachen zu lernen wie als Baby/Kleinkind!