Anny
Bei der falschen Annahme Owen würde man Ohn sprechen, fällt mir das Kind im Kindergarten meiner Tochter ein. Luca geschrieben, von allen so gerufen und von der Mutter Lucka gerufen... Lach!
Die Mutter meiner Bruders ruft ihn (Kevin) Kefin - furchtbar Und die Oma meines Patensohnes sagt immer noch Marzell (Marcel)
Marzell ist auch nicht schlecht! Meine Oma ist deutsch (Vater deutsch, Mutter Amerikanerin) und sie ruft mich Anni (Änni wäre richtig). Manchmal wenn man sie drauf aufmerksam macht klappt es zwei drei mal dann bin ich wieder Anni :-)
In der Grundschulklasse meines Sohnes war ein Justin .... Der Religionslehrer hat ihn durchgängig mit Justin angesprochen - als nicht Dschastinn, sondern Justien. Justin-Verweigerer ...!
Da ja Justin ein lat. Name ist, ist er dt. gesprochen doch gar nicht verkehrt. Ich frage in solchen fällen immer ob dt. oder englische Ausprache. Finde den dann sogar richtig gut. Kenne aber auch 2 die Justin in dt. ausgesprochen werden und auch einige Johns in dt. Ist von den Eltern direkt gewollt - und nein keine Bildungsferne-Schicht. LG maxikid
Es war ein waschechter, typischer Justin.
Der kleine Bruder hieß Stiiiieven.
Hätte ich je einen derartigen Namen in Betracht gezogen, hätte ich doch lieber gleich Justus genommen (kenne einen, Ärzte-Familie ... ).
Schlimm finde ich auch Joel...also richtig deutsch J-O-L ausgesprochen. *brr*
Über lustige Vornamen könnte ich so viel erzählen und darf nicht ;-) Aber eine persönliche darf ich. Mein einer Sohn hat einen Namen: geschrieben wie gesprochen. Alte friesische Schreibweise. Ganz "normal". Aber wir werden dauernd gefragt, ob man es englisch spricht! Den Namen gibt es nicht im Englischen. Aber heutzutage scheinen viele Menschen verunsichert zu sein. Ich fand auch den Namen STEEVEN schön. Deutsch gesprochen. Aber ich hatte vor Steven Angst. Dass es eben chantallistisch angehaucht ist (auch ein alter Nordname). Zoé. Mein Mann sagt konsequent ZÖ ;-) Aber dabei toternst (ja, er spricht fließend französisch, aber er mag den Namen gar nicht). Sohn eines Arbeitskollegen: Maurice. Eltern sagen (OHNE SCHEISS): MAUriiiiiiess. MAUMAU! Jason mag ich als deutsch ausgesprochenen Namen. Habe ich im Theater (Medea) mal gehört und finde das super. Aber würde ich NIE machen- eben wegen der Chantallerei. Ich finde immer, dass es total wichtig ist, dass man sich die Frage stellt: würde ich einem Menschen mit dem Namen XYZ all mein Geld anvertrauen...! Wenn nein, verbaut man dem Kind ja schon mal Berufschancen...Jerome-Jerrymy oder so... (da würde ich schon Angst haben, dass der die Rechtschreibkenntnisse seiner Eltern geerbt hat). Meine Kinder haben alle Namen: geschrieben wie gesprochen. Ebenso die 2. Namen. Wobei ich bei dem einen eben immer buchstabieren muss, obwohl es ein deutscher Name ist ...
Meine Kinder haben auch ganz normale Namen, aber bei der Großen wird immer gefragt mit I oder J oder 2 NN. Es ist aber ein gängiger Name. Aber viele wollen ihn dann doch auf slawisch trimmen. LG maxikid
Ach so ja, die Namen meiner Mädels enden auf e aber fast alles machen daraus automatisch ein a. Daher versuchen auch einige die Namen franz. auszusprechen. Beide haben aber ihren Ursprung aus dem Grich../Lat. LG maxikid
Meine Söhne haben englische Namen, meine große deutsch und die Kleine Arabisch. Der große hat das gleiche Problem wie ich. Das A wird richtig als Ä gesprochen. Ich mag seinen Namen total gern. Er auch.
Demnächst muss man schon sagen, ob MAX MAX ist oder MÄÄÄÄÄX "Nein, er heißt MAX....!" (oder FRÄÄÄNK, oder BÖÖÖÖÖRND...oder JOHNÄS oder....ZIODOR...(ich kann das thi eytsch grad nur mit einem Z schreiben...) und DEVIN wird dann DEFIN wie Delphin ohne l ausgesprochen... Oder für Narni@ wird aus Erwin: ÖRVIN... Mich würde interessieren, wie sie Leicester ausspricht verrückte Welt. Ich habe einen internationalen Vornamen, den man in diversen Sprechweisen aussprechen kann und außer meinen Eltern benutzt den keiner, weil alle den Spitznamen verwenden und ich glaube, viele wissen gar nicht, dass ich eigentlich anders heiße....- das hat zur Folge, dass ich mich bei IKEA immer umdrehe und mich sofort schäme, wenn eine Mutter diesen Modenamen SCHIMPFEND ruft...- bin dann immer umgehend brav und lege alles ins Regal zurück....
Leicester werden wohl sehr viele hier falsch aussprechen, genau wie Worcester, Edinburgh usw. usw. :-)
Du hast aber ja auch die entsprechende Herkunft. Wenn Lieschen Müller ihren Sohn...Jonnässän- PASKALL nennt...klingt es echt komisch, find ich. Dort, wo ich früher wohnte, war eine Familie aus Sachsen, deren Kinder alle englische Namen hatten mit sächsischem Akzent ausgesprochen!!!! DAS fand ich total fies. Weil sich alle drüber lustig gemacht haben. genau, wie wenn aus Amy - EHMI wird etc. Ich mag viele englische Namen wirklich sehr gerne. Auch französische Namen. Camille, Etienne...wunderschön. ABER mit unserem Nachnamen klänge es wie eine Parodie. Das wäre gemein. Ich fand mal NAIMA für ein Mädchen sehr schön (kleiner Sonnenschein als Bedeutung, glaube ich). Finde ich immer noch schön. Meine Tochter hat dann einen altdeutschen Namen bekommen und wenn ich sie heute so sehe, war das die richtige Entscheidung. Wäre auch ein arabischer Vorname gewesen. Aber eben auch mit unserem Nachnamen eher zweifelhaft. Die Kinder Deines Baldmannes haben "passende" Namen zu Deinen Kindern? Oder merkt man anhand der Namen die "unterschiedlichen Ställe"? Mein 2. Mann kommt aus einer vollkommen anderen Region des Landes und hat alle Namen mit Dialekt ausgesprochen, die ich total toll fand. Somit schieden sie dann wieder aus. Aber wirklich ALLE, die er nicht mochte. Im Alltag spricht er ohne Dialekt! Fies, oder?
Warum geben Menschen, die offensichtlich der englischen Sprache NICHT mächtig sind, den Kindern englische Namen und sprechen sie dann falsch aus? Wie war das mit Sally-Mary-Allen-Sue von Narni@? MERRY-JEHN. Wobei, wäre es eine kleine Amerikanerin fände ich das wieder süß! Wie heißen Narni@s anderen Kinder? Auch alle 17 mit wunderbar chantallistischen Wurzeln? Gut, Mary ist die Nichte, aber das ist scheinbar ein genetisches Ding dann. Nach der OWEN-Sache schließe ich englischsprachigeWurzeln bei ihr aus bei NÄRNEI@
Nun ja, Narnia hat in der Schule noch russisch gelernt ;-) Meine Kinder haben holländische Namen die auch in Deutschland geläufig sind. Meine Tochter heißt Saskia, wurde von Uroma aber grundsätzlich nur Sassika genannt, das haben wir nie aus ihr rausbekommen... Mein Name steht sogar falsch in meinem Ausweis.
Saskia finde ich RICHTIG schön! Für jung wie alt! Ich bin mit einer zur Schule gegangen. Sassika als Spitzname oder total ernst gemeint? Ich habe eine "falsche" Geburtsurkunde, die dann korrigiert wurde. Mein Mann wollte es nicht glauben, bis ich für die Eheschließung einen Auszug aus dem Geburtenregister brauchte, wo der Fehler korrigiert wurde und das noch ersichtlich ist. Fehler vom Amt damals.
Kenne sogar 3 Saskias in meinem Alter. Meine Große heißt wie eine der 3 holländischen Prinzessinen. LG maxikid
Die große hat nen schönen englischen Namen. Die beiden anderen "normale" Namen. Und wie gesagt meine große hat auch nen deutschen Namen. Mein Mädchenname ist deutsch, von meinem Vater. Mein Ehename ist auch deutsch. Aber nicht Müll/Maier/Schmidt.
Oma konnte den Namen einfach nicht aussprechen. Saskias erstes Weihnachtsfest war auch lustig, auf dem Geschenk stand " Jessica" :-)
Als sie damals geboren wurde sagte die Hebamme: Verrückt, den Namen habe ich vorher nie gehört, und jetzt diesen Monat schon 3 mal.
herrlich! Das ist echt lustig. Jessica...und von da an war ihr Spitzname geboren?
wie gut, dass sie da noch nicht lesen konnte - sie hätte sonst glatt gesagt, dass der Weihnachtsmann das falsche Geschenk abgegeben hat...
Ich zumindest war damals leicht irritiert,lach. Uropa (ist letzten August verstorben) nannte sie seine letzten Jahre immer Tanja, sie ist es also mittleweile gewohnt mit fremden Namen angesprochen zu werden :-)
Ich kenne über 3 Ecken Leute, die ihren Sohn Sean genannt haben und das allen Ernstes "ßiehn" aussprechen. Da gruselt es mich.
Da hab ich auch ein Beispiel: Geschrieben wird der Name des Kindes Morris, die Eltern rufen ihr Kind aber Maurice (richtige Aussprache). Verrückt...
Der Rufname meiner Tochter ist lateinischen Ursprungs, der Zweitname französischen. Der Rufname meines Sohnes ist friesischen Ursprungs, der Zweitname ebenfalls französischen. Beide Rufnamen werden geschrieben, wie gesprochen. Die Zeitnamen werde die beiden wohl buchstabieren müssen, da gibt es mehrere Möglichkeiten - wobei der Zweitname meines Sohnes schwieriger ist, als der meiner Tochter. Aber Aussprachschwierigkeiten gab es bisher noch keine.
Ich hatte in meiner Schulzeit (um 1980) einen Jungen in der Klasse namens Stephan (mit ph geschrieben). Bei einigen Lehrern hielt sich hartnäckig der Name "Stepp-Hahn" - und das nicht als Spitzname, sondern als richtige Aussprache sahen, sonst hätte er sich Stefan schreiben müssen. Ausserdem kenne ich eine Ingeborg, die regelmäßig zu Ingeburg wird
Nicht umständlich geschrieben, kein ph oder sh oder ähnliches im Namen und trotzdem wird mein Name regelmäßig falsch ausgesprochen. Sei es, das er pro Silbe gesprochen wird, sei es, das die letzten beiden Buchstaben betont werden oder der erste und die beiden letzten. Mittlerweile höre ich nur noch auf meinen Nachnamen (und selbst DER wird falsch ausgesprochen, obwohl es da nichts falsch auszusprechen gibt - geschrieben, wie gesprochen).
... was ist denn an Luca --> Lucka so furchtbar falsch und lächerlich?
Kurzes, betontes U, knackiges K und der Name klingt einfach verhunzt, vermute ich mal... Normal eben sehr weich ausgesprochen, mit etwas längerem U, und gehauchtem K.
Kurzes, betontes U, knackiges K und der Name klingt einfach verhunzt, vermute ich mal... Normal eben sehr weich ausgesprochen, mit etwas längerem U, und gehauchtem K.
LUCA wird auf dem U betont und ein weiches k. Sie sprach es mit kurzem u und eben wie das englische Wort look mit a am ende.
Hmmm, das c als ein eher weiches k stimmt sicher, aber das u wirklich lang? Weiss nicht ... müsste man mal von einem Italiener ausgesprochen hören ... Na ja, jedenfalls finde ich die Aussprache jetzt nicht sooooo gravierend falsch, dass man sich darüber aufregen oder lustig machen müsste. Ist halt zackig-deutsch ausgesprochen :-) . Die Gefahr der zu deutschen )aber nicht direkt falschen) Aussprache besteht bei ausländischen Namen halt immer ... Luca ist übrigens auch ein ungarischer weiblicher Vorname, gesprochen Lutsa, wenn ich mich nicht irre ...
Da geh ich jede wette ein:-)
...
Meine Freundin hat ihre Tochter Anna genannt. Eigentlich ganz einfach, möchte man meinen. Von Aaaaana, An, Än bis Annna ist alles dabei. LG maxikid
Hej Maxi!
Das erinnert mich an den Blick einer kollegin, die ihren Namen (Anna) mal am Telefon ausgiebig buchstabieren mußte - köstlich!
Vor fast 20 Jahren gab es hier mal einen Jungen, der absolut Christophpher heißen mußte --- analog zu Christoffer mit 2 "f" fanden diese Eltern, daß 2 "ph" auch okay sein müßten.
Sie bekamen Recht, giong aber auch ewig durch cie Presse,
Wir hatten damals andere Sorgen und hielt es mit unserer Pastorin, die uns beistand udn dazu dann nur meintws:
Man muß sich für die Leute freuen, daß sie keine schwerwiegerenden Sorgen haben.
Hierzulande gibt es übrigens viele Männer um die 40, die Brian heißen, aber gesprochen wie geschrieben: Briiiiaaaan.
Inzwischeni st der wieder out - und viele Experimente mit Namen machen die Dänen sowieso nicht ---- als ein Pirinz auf Felix getauft wurde, ging ein Raunen durch die Nation,e s gab ein paar mutige Nachahmer und nu is wieder Sxchluß mit solchen "Faxen"
Gruß Ursel, DK
Hallo Ursel, doppel ph, wie lustig ist das denn. Aus Tanja kann man ja auch noch Taanija machen, auch schon erlebt.
Ich halte nichts von modischen Namen, aber auch nichts von dem Trend altmodische Namen zu vergeben. Also folge ich weder dem Chantalismus noch dem pseudointellektuellen Trend. Meine Kinder sollen sich auch nicht dauernd angesprochen fühlen, wenn jemand gerufen wird. So wollten wir auch nicht aus der Liste der Best of Namen wählen. Viele Kulturen spielen hier auch eine Rolle. Ganz wichtig war auch, dass der Name eben in diesen vielen Kulturen richtig ausgesprochen wird und dazu noch eine Bedeutung hat. 4 Kinder, 18 Jahre und noch nie ein Problem. Schon ein paar Fragen, aber keine Verhunzungen. Meine persönlichen Gruselnamen, die so schön falsch ausgesprochen werden können stehen schon in den Beiträgen. Vielleicht noch Chayenne, Astrid (wegen Aschritt), Lion, Liam (oder solche) , Lucka, Mälvin, Dschejdön. Und noch viele mehr. Aber ich entschuldige mich sofort im voraus bei den Namensträgern, das sind nur subjektive Eindrücke dazu noch regional. Marilla
Selbst der Name Sofie wird oft sehr unterschiedlich ausgesprochen. Auch die einfachsten Namen können kompliziert werden....Lg maxikid
Hihi, in Hessen ist das eindeutig "die Soffi". Betonung auf das kurz o! :)
Nicht so oft zu hören und wenn meist nur als Zweitname ist auch Fey. Da ist auch alles möglich...
Ich könnt auch soviel erzählen und darf nicht (wie Dantes )
Ganz schlimm find ich aber auch Deeewid, also nicht wie in Deutsch David ausgesprochen (toller Name!) oder dann wengistens englisch...Däääivid....
LG
Dann doch gleich Devid (Devid Strieso, Tatort, Schauspieler) schreiben.
Man kann irgendwie ja fast alles verhunzen. Meine Tochter hat einen Namen mit einem e am Ende. Etliche Leute lassen dieses weg, den Namen gibt's zwar auch, der ist aber wesentlich weniger gebräuchlich als ihrer. Find ich komisch.
Ja. Manche Leute sind so unglaublich doof Ein Freund von mir heißt Brian. Und die meisten Menschen sind zu blöd diesen Namen auszusprechen obwohl er doch auch hier in D geläufig sein sollte. Die sagen immer "Brein". Also sie klauen ihm das a/ä. Das würde mich ja wahnsinnig machen. Und selbst wenn man es ihnen hundert mal vorsagt dass er "BreiÄn" heisst lernen sie es nie.
Die Bekannte einer Freundin lebt seit 40 Jahren in USA und hat es mit der engl. Aussprache immer noch nicht so drauf. Hat aber ihre Tochter (mittlerweile erwachsen) Heather genannt. Und spricht es HÄSER aus. (also mit weichem s und kurzem ä.. stellt es euch hessisch vor.) Die Tochter selbst hat auch schon gefragt: Mama, warum hast du mir einen Namen gegeben, den du nicht aussprechen kannst? :)
Na, ich kenne nicht einen der nicht mindestens am Anfang Danjela sagt, anstelle von Dani-ela. Gewöhnt man sich dran.
Die letzten 10 Beiträge
- Ständig nagelbettentzündung
- Auffinden von Kleinkindern im Freizeitpark oÄ
- Mein Mann hilft einfach nicht im Haushalt
- Empfehlungen gesucht: Wecker für Kind
- Kein reziprokes strampeln
- Ratlos. Beikost immer nur rückschritte
- Abendbrei bitte hilfe?
- 4. Lebensjahr: Wie lange dauert etwa eine Bindehautentzündung (Kita-Verbot)?
- Essverhalten 23 Monate
- Wusstest ihr dass ihr schwanger seid vor ausbleiben Periode?