Elternforum Aktuell

Lateiner vor! Unfassbar wichtige Frage!

Lateiner vor! Unfassbar wichtige Frage!

Leewja

Beitrag melden

Ein offenes Bein heißt, wenn an einem Bein eine offene Stelle ist, Ulcus cruris wenn es offene stellen an beiden Unterschenkeln sind, heißt es Ulcera crurum. aber wenn es mehrere offene stellen an nur einem unterschenkel sind, wie heißt es dann? Ulcera ist klar, aber dann müsste es ja auch cruris heißen, oder?


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

... und findest als Genitiv Singular cruris, also: 1 Haxe cruris, 2 Haxen crurum, und Ulcera ist einfach der Plural von Ulcus! LG Nicole


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

viele ulcera an einer haxe = Ulcera cruris, hm? wieder eine rettende Antwort des allwissenden Muttiforums, mein Oberarzt wird mich knutschen ;)))


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Ja, du hast recht! LG Nicole


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ulcus cruris mixtum (gemischt arteriell venös) Ulcera cruris mixt.....?


Pamo

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Müssen die Mediziner kein Latein mehr lernen? (Inhaltich kann ich nichts beitragen, meine Lateinkarriere endete mit dem folgenden Satz in der 9. Klasse: "Als Schmetterling über die Wiese Latein flatternd wirst du niemals auf einen grünen Zweig kommen. The other kids are already working hard, you are hardly working!")


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Pamo

ich hatte aber latein von der 5-10 Klasse, leider recht erfolglos.... ich erinnere mich an zwei sätze aus meinem lateinunterricht... "Die Kühe hängen ihre Euter in die Kräuter" (bitte nicht nach dem zusammenhang fragen, aber ich kann nie in ruhe eine idyllische Kuh-auf-wiese-szene sehen, ohne daran zud enken) und "Frauenaugen müssen sein wie Männerfüße: groß, schwarz und feucht"...was mich immer noch zum würgen bringt....


Jayjay

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Ich würd jetzt mixta sagen, also Pl. Nom. Neutr. von mixtum.


Pamo

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Rhenus fluvius est. Mehr ist nicht übrig nach 3 Wochen Latein in Klasse 9. LOL


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Also rein lateinmäßig würde ich von Ulcera cruris miscella sprechen... Wenn ihr unbedingt mixtum haben wollt, dann mixta. LG Nicole


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Pamo

Was ich aus dem Lateinunterricht ein Leben lang nie mehr vergessen werde: "Marcus et Cornelia in horto ambulant." (mein erster lateinischer Satz überhaupt) und "Gallia est divisa in partes tres..." (da verließen sie ihn aber auch, ich habe den gallischen Krieg gehasst!) LG Nicole


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

wir wollen unbedingt, wenn mir richtiges latein sprechen wollten, wären wir linguisten geworden ;))) und wenn wir miscella schreiben, kriegen wir das garantiert mit vielen fragezeichen vom chef zurück....wobei es das fast wert wäre ;)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Mußten den ganzen ertsen Absatz auswendig lernen und zu meinem Erschrecken ist da auch hängen geblieben :-( Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garunna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent, important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones. Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. Aquitania a Garunna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Danke, ich kopiere mir das gleich, drucke es aus und gebe es meiner Tochter zum Übersetzen - die muss nämlich noch für die Lateinarbeit am Freitag lernen ;-) LG Nicole


sojamama

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Multiple ulcus cruris Klingt doch gut oder


cosma

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von sojamama

Ulcera cruris mixta. Igitt, am frühen morgen ... LG


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von cosma

wir diskutieren über die korrekte Formulierung im Brief... ich war ja dafür, kurzerhand "Ulcera cruris gemischter arteriell-venöser Genese" zu schreiben, aber unkompliziertermachen ist hier nicht gefragt ;)))


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von cosma

wir diskutieren über die korrekte Formulierung im Brief... ich war ja dafür, kurzerhand "Ulcera cruris gemischter arteriell-venöser Genese" zu schreiben, aber unkompliziertermachen ist hier nicht gefragt ;)))


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Leewja, man muss ich ja auch verbal ein bisschen aufplustern, damit der Kollege Hausarzt beim Lesen des Arztbriefs seinen Stowasser zücken muss ;-) Am Ende könnte womöglich gar der Patient VERSTEHEN, was in seinem Arztbrief steht? Nicht auszudenken! LG Nicole


cosma

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

Ok - in der Theorie gerade noch erträglich ( mein Magen ist noch etwas empfindlich heute früh, hust ...) Ich find deine Beschreibung irgendwie besser ! Mixta klingt irgendwie nach siffiger Matsche, örks.


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

wenn ich verständliches, patientenkompatibles deutsch spreche und schreibe, die Kollegen neigen schon zum plustern und schwafeln, das stimmt...ich steh drauf, wenn meine Patienten mich verstehen ;)