Melli130
Englisch-Kenner hier? Kurze Bitte Wir haben vorhin einen Ballon aus Holland gefunden. In der angehängten Karte steht auf Holländisch und Englisch die Bitte um e-mail, wo wir den Ballon gefunden haben und welchem Schulkind dieser Ballon gehört. Kann ich das so schreiben: Good evening, we´ve found a ballon from xxxSchoolxxx We´ve found this ballon on a field in 12345 Musterstadt, Germany. Enclosed you will find the information of the owner: Name: Sam xxx School: xxx School xxx Grade: 1/2 A Yours faithfully Melanie xxx heisst es "we have found" oder "we found"? Mein Englisch ist echt eingerostet....
Also ist "we've" schon richtig.
Für eingerostetes Englisch ist es doch okay! Ein paar Tipps hab ich aber noch für dich:
- es heißt "ballOOn"
- man schreibt an Stelle von "on a field" besser "in a field" (on ist hier nicht ganz richtig, klingt sehr "deutsch")
- statt "enclosed" (eingeschlossen, beinhaltend) schreib lieber "below" (unten, untenstehend, folgend) - es sei denn, du scheibst die Daten wirklich auf einen extra Zettel, den du z.B. noch irgendwo reinpackst - was ich mir bei ner Email nicht vorstellen kann
Vielleicht noch die Adresse des KIndes beifügen. Meist bekommt es dann vom ABsender zumindest noch ein Kärtchen.
Liebe Grüße
Wolke
Danke schön :-) werde es dann mal so umsetzen :-) Die Adresse des Kindes steht nicht auf der Karte. LG Melli
We found reicht als Vergangenheitsform. ...from the xy school (und dann gleich weiter) in a field... Here/below you find the information about the finder: Kind regards
PS: We found your... ist noch persönlicher als this
Die letzten 10 Beiträge
- Studium/Ausbildung - das Richtige?
- Frauke Brosius-Gersdorf und das Armutszeugnis für die Demokratie
- Wieviel Trinkgeld für Lieferdienst?
- DHL - regionales Problem oder generell ?
- @Ellert
- Redaktion bitte reagiert mal auf den Beitrag von Zwergenalarm von 7.7.2025
- Auch E-Scooter
- E Roller
- Sorgen wegen Bornavirus
- Vermisste Deutsche in Australien gefunden