Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

zwei muttersprachen - gibt es das?

Thema: zwei muttersprachen - gibt es das?

mein sohn spricht zwei sprachen, deutsch und italienisch und ich könnte nicht sagen, welches seine muttersprache ist. schule und freunde auf italienisch, ansonsten deutsch. er macht problemlos kreuzworträtsel auf deutsch und italienisch, schaut dvds und liest und schreibt in beiden sprachen. er ist 6 jahre alt. ich bin bis heute gar nie gross auf die zweisprachigkeit eingegangen, liess es ihn als etwas 'normales' leben. er merkt es gemäss mir noch gar nicht, dass das nicht alle kinder so handhaben. heute hat er den begriff 'muttersprache' gehört und ich habe ihm erklärt, was das bedeutet. auf die frage, welche sprache für ihn leichter sei, meinte er nur: manchmal die eine, manchmal die andere. gibt es das wirklich? zwei muttersprachen? für mich galt bisher immer: die sprache, die du zum rechnen brauchst, ist die muttersprache. mein sohn macht aber seine rechenaufgaben manchmal in der einen, manchmal in der anderen sprache. finde das alles sehr spannend und möchte eigentlich von euch wissen, ob das jemand auch so erlebt. chatilia die sich das alles viel komplizierter vorgestellt hat mit den zwei sprachen

Mitglied inaktiv - 18.01.2008, 23:39



Antwort auf diesen Beitrag

Ich erkläre das folgendermassen: Deutsch ist meine Muttersprache, Englisch meine Vatersprache. Analog ist es mit Vaterland und Mutterland. *zwinker*

Mitglied inaktiv - 19.01.2008, 06:01



Antwort auf diesen Beitrag

also ich rechne auf italienisch *g* aber ich könnte dir nun auch nicht sagen welche mir leichter fällt,da eigentlich beide in *fleisch und bult* übergegangen ich beneide dich, meine tochter versteht aber spricht kaum italienisch Lg

Mitglied inaktiv - 19.01.2008, 09:31



Antwort auf diesen Beitrag

ich beherrsche die zweitsprache problemlos, aber ich merke, dass es nicht meine muttersprache ist, auch wenn ich das problemlos 'verstecken' kann. ich dachte bisher immer, dass man nur in einer sprache 100% sattelfest ist, aber ich lasse mich durch euch/meinen sohn gerne eines besseren belehren. anniefaulkner: mutter- und vatersprache, tolle bezeichnung, gefällt mir :-) titu: ich erlebe das aus nächster nähe mit. meine nachbarin hat die gleiche konstellation wie ich zu hause. gemäss mir macht sie alles richtig, bzw. ich wüsste nicht, was sie ändern sollte. trotzdem, der kleine racker weigert sich, auf deutsch zu sprechen, obwohl er genau gleich alt ist wie meiner und den gleichen sprachenalltag wie meiner lebt. vielleicht hat es gar nichts mit talent oder der arbeit der mami zu tun, sondern lässt sich schlicht mit dem charakter der lieben kleinen begründen? wir wissen ja, dass sie schon ihr eigenes köpfchen haben, wenn sie auf die welt kommen und wir können uns höchsten darüber freuen, aber ändern geht nicht. chatilia deren sohn die sprachenvielfalt problemlos mitmacht, sich dafür in anderen dingen weigert

Mitglied inaktiv - 19.01.2008, 10:08



Antwort auf diesen Beitrag

Also wir sind jetzt ein jahr in italien mein Grosser 9 konnte vorher nur das fluechtigste in ital.wie gehts usw. er war keine 2 Monate hier in der Schule und spricht so super .mein kleiner geht jetzt mit drei in den kindergarten und spricht gut beide Sprachen. ich wuerde das mit der Mutter und Vatersprache auch so sagen das klingt auch nett. bei uns wird Muttersprache glaub ich immer in deutsch bleiben ich spreche noch nicht sehr gut;-) .Zuhause reden wir nur in deutsch. Wo in Italien lebt Ihr denn ?? Liebe Gruesse Janine

Mitglied inaktiv - 19.01.2008, 10:24



Antwort auf diesen Beitrag

Freu dich einfach. Zweisprachige Erziehung ist eigentlich nie "kompliziert", sie braucht aber Konsequenz. Nur ist selbst mit Konsequenz das Ergebnis nicht vorprogrammiert oder gar gesichert - wie du ja auch bei deiner Nachbarin siehst. In unserem Fall denke ich schon, dass ich sehr konsequent bin und wuesste nicht, was ich noch tun koennte um das deutsch meiner Kinder zu foerdern. Dennoch ist es nur passiv vorhanden. Die Kinder am Samstag morgen zur Deutschschule zu schleppen? Kannste vergessen. Ein Jahr lang hab ich sie ueberreden koennen, dann mussten wir es aufgeben. Dafuer hat sich Zoe FREIWILLIG fuer die Matheschule am Samstag Nachmittag gemeldet und gebettelt und gefleht, dass sie UNBEDINGT da hingehen WILL .... tjaaaa, was soll ich da machen?!?!? Gruss aus Calgary, Canada Beatrix

Mitglied inaktiv - 19.01.2008, 17:46



Antwort auf diesen Beitrag

Toll, ich wünschte, bei uns wäre es auch so. Ich habe zwei Töchter. Eine spricht Englisch recht gut, die zweite kann es aktiv fast gar nicht. Beide haben meiner Meinung nach absolut die gleiche Erziehung und den gleichen Input in beiden Sprachen genossen. Es hängt anscheinend sehr von der Mentalität des Kindes ab. Eines ist halt gut in Mathe, das andere kapiert es nie. So ist es wohl auch mit den Sprachen. Silvia

Mitglied inaktiv - 19.01.2008, 20:48



Antwort auf diesen Beitrag

Also ich finde das hört sich super an. Ich hoffe das unsere Alessia das auch so schaffen wird. Bei uns ist dann die Muttersprache Deutsch und die Vatersprache Italienisch;-)) Bin gespannt wie es wird, sie ist allerdings erst 8 monate alt. Tanti Saluti...

Mitglied inaktiv - 20.01.2008, 21:22



Antwort auf diesen Beitrag

... wenn beide Eltern deutsch sind und beide deutsch sprechen? Also... wir Eltern sind beide deutsch.. unsere grosse (10Jahre alt) ist auch deutsch, geht in eine amerikanische Schule und spricht akzent und fehlerfrei englisch und deutsch. Die kleine ist erst 5 Monate alt und amerikanerin. Zu Hause sprechen wir nur deutsch ausser wenn amerikanischer Besuch da ist. Ausserhalb sprechen wir nur englisch.. Wie soll ich denn meine "Vatersprache" jetzt nennen??? *grins* ich will auch so einen schönen namen dafür haben und nicht nur einfach "umgebungssprache" nächtlicher Gruss von YvonneV MI USA

Mitglied inaktiv - 21.01.2008, 05:52



Antwort auf diesen Beitrag

... es dann bei uns heisst... "Schwestersprache" .. das is doch mal was *freu* bin schon gespannt ob das erste wort der kleinen in englisch oder deutsch ist. und nochmal.. LG YvonneV MI USA

Mitglied inaktiv - 21.01.2008, 05:53



Antwort auf diesen Beitrag

... dass man zwei Muttersprachen hat (ich z.B. habe Deutsch und Tschechisch und empfinde es wirklich so - als meine 2 Muttersprachen). Und ich denke mal, die meisten der Kinder der Forumsteilnehmer/innen hier werden mal (mind.) zwei Muttersprachen haben - zumindest ist dies sehr wahrscheinlich, wenn sie mit mehreren Sprachen aufwachsen... :-) Es kann sein, dass eine Zeitlang die eine Sprache, dann wieder die andere "dominanter" wird, aber das liegt oft am momentanen Umfeld oder womit man sich gerade befasset (geht viellehct in der der einen Sprache besser, in der anderen wieder was anderes).

Mitglied inaktiv - 21.01.2008, 14:19



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo alle miteinander, bei uns ist die Konstellation folgende: ich bin Deutsche, der Papa Italiener (Sarde) und die kleine Maus 3 Monate alt. Wir wollen Nerina-Maddalena ebenfalls zweisprachig erziehen und der Papa spricht schon eifrig immer Italienisch mit ihr. Ich verstehe zum Glück fast alles, da ich Latein und Franzosisch hatte und schon so oft auf Sardinien war.... Habt ihr Tips oder Anregungen, was man tun kann, damit es ncoh ebsser klappt? Finde ich übrigens klasse, wenn die Kleinen solche Chancen haben, ich hätte mich auch total gefreut, mehrere Sprachen schon als Kind lernen zu können. Super!!! Tansi saluti calorosi

Mitglied inaktiv - 24.01.2008, 16:49



Antwort auf diesen Beitrag

Warum sprecht ihr ausserhalb Englisch? schaemt ihr euch eure Sprache zu sprechen? * malneugierigfrag*

Mitglied inaktiv - 27.01.2008, 14:23



Antwort auf diesen Beitrag

Wir sprechen ausserhalb englisch weil wir dort meisst in begleitung von englischsprechenden Leuten sind. Ausserhalt würd ich deshalb sagen 90% englisch und 10 % deutsch.. geschimpft und gezankt wird ausserhalb auch auf deutsch, weils einfacher ist *lach* Ansonsten (wenn wir z.b. essen gehen und nur wir es sind) sprechen wir untereinander auch deutsch, aber wenn halt jemand anders dabei ist, dann englisch, weil ich/wir es unhöflich finden dann deutsch zu reden. YvonneV MI USA

Mitglied inaktiv - 28.01.2008, 15:02