Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Polnisch - Urdu - Englisch - Niederländisch

Thema: Polnisch - Urdu - Englisch - Niederländisch

Hallo zusammen! ich hab mal eine Frage an Euch, die mich zwar nicht persönlich betrifft, aber wo ich doch gerne die Meinung von mehrsprachig erziehenden Eltern wüsste. Ich wohne im Moment in den Niederlanden und habe hier vor einiger Zeit eine neue Mit-Mama kennenlernt, mit der ich, würde ich sagen, mittlerweile auch befreundet bin. Ich kenn jetzt auch schon die Familiensituation ein bisschen und ich will ihr natürlich nicht rein reden, aber ich hab so das Gefühl, so wie es im Moment gehandhabt wird, verwirren die ihre Kleine (16 Monate) ziemlich. Folgendermaßen: Die Mutter ist Polin und spricht die meiste Zeit Polnisch mit der Tochter. Der Vater ist Inder, seine Muttersprache ist Urdu, was er aber mit der Tochter nicht spricht. Er will, daß seine Tochter Englisch lernt. Er kann auch ziemlich gut Englisch, die beiden haben zuvor etliche Jahre in England gelebt, aber er ist halt den ganzen Tag in der Arbeit und deswegen will er, dass die Mutter mit dem Kind auch Englisch redet. Sie schaltet jetzt immer hin und her, meist halt Polnisch, aber trotzdem verwendet die Mutter zwei Sprachen. Und das ist das, wo ich das Problem sehe. Ihre englische Aussprache ist grottenschlecht!!! Wir reden natürlich auch englisch miteinander. Sie kann viel mehr Wörter als ich etc. Aber die Aussprache ist eine Katastrophe! Macht das bei der Tochter nicht mehr kaputt als es hilft? Oder meint ihr, das ist trotzdem OK? Mir kommt es komisch vor und es fällt mir zunehmend schwerer, sie nicht drauf anzusprechen. Wenn ihr sagen würdet, dass das schon in Ordnung ist, dann halt ich natürlich meine Klappe! :-) Ach so, sie wollen die Kleine hier später in einer British School anmelden, sie haben auf alle Fälle vor länger in den Niederlanden zu bleiben. Vielen Dank! Ninkashi

Mitglied inaktiv - 18.11.2008, 09:00



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo, ist eine schwierige Frage, aber als Engländerin, würde ich instinktiv sagen - lass sein. Englisch ist so eine internationale Sprache, es wird überall gesprochen und dabei so unterschiedlich, dass eine komische Aussprache nicht unbedingt auffallen würde! Indisches Englisch hört sich auch ganz anders an. Was ich manchmal schlimm finde, ist dieses "international englisch", dass ausschließlich von nicht-Muttersprachlern gesprochen wird, in größeren Betrieben usw. Ist in Holland auch sehr verbreitet. Für mich hört es sich grauenhaft an aber andererseits es funktioniert ganz gut als Kommunikationssprache - ihre Existenzrecht würde ich immer bestreiten! Außerdem wird einiges logischer als im "richtigen" britschen englisch, z.B. "if it rains tomorrow..." wird "if it would rain tomorrow" usw. Ich glaube, dass die Deutschen ein ganz anderes Gefühl für ihre eigene Sprache haben. Ihr habt ja den Duden, mit Leute, die entscheiden, welche Wörter in der Sprache aufgenommen werden sollen; ihr konntet sogar ihre Rechtschreibung ändern. In England gibt es zwar die Oxford English Dictionary, aber Wörter werden automatisch aufgenommen, wenn die mehr als x-mal in der Presse erschienen sind - keiner hätte das Recht, über die Sprache zu bestimmen, auch die Rechtschreibung ist etwas unantastbares. Man würde sich auch verrückt machen, wenn man die englische Sprache "unter Kontrolle" halten wollte - sie befindet sich nicht (mehr?) in unserem Besitz! Bin gespannt, was die anderen hier meinen.... LG Untamed (ich Engländerin, Mann Deutcher, Kind kann bisher nur "Papa" sagen, aber soll deutsch-englisch aufwachsen...)

Mitglied inaktiv - 18.11.2008, 21:01



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo! Sehe das wie Du. Die Mutter sollte mit dem Kind in ihrer Sprache reden, wenn sie alleine ist sowieso. Wenn die beiden Eltern zusammen englisch reden, dann ist das noch was anderes. Aber ich finde es ist schlimmer, wenn ein kleines Kind mit so nem verpfuschten englisch aufwächst. Das lernen doch heute alle Kids sowieso früher oder später. Und wenn es so wichtig ist, sollen wie lieber einen englischen oder zweisprachigen Kindergarten suchen, wo die Kleine ordentliches englisch lernt. Für das Kind ist es so wichtig, seine Muttersprache (also polnisch) ordentlich zu lernen, damit sie eine Sprache von Grund auf kann, mit allen Finessen und Nuancen. Das verliert sie vielleicht, wenn sie nicht konsequent eine Sprache redet. Würde ja zumindest mal vorsichtig was sagen... Ob es was bringt ist immer noch eine andere Frage. Aber Du kannst sie ja fragen, wie sie selbst darüber denkt. LG, Claudia

Mitglied inaktiv - 07.12.2008, 21:36