Mitglied inaktiv
hallo! muss mich mal eben hier einschleichen... ich bräuchte nämlich Hilfe beim Übersetzen 2er kurzen Sätze... büddebüdde meldet Euch, wenn ihr mir helfen wollt. Danke schonmal, LG und einen schönen Start ins WE, patti
schreib einfach eine Mail oder hier wenn du magst. lg trixi
prima! mein mann hat nämlich nen poster bei sich im büro hängen und alle fragen ihn was das heißt und da er das von mir hat, hab ich gesagt, ich kümmere mich mal drum... also das sind sie: Het wordt tijd dat wiy ons ermee gaan bemoeien buurvrouw. Geen toekomst zonder boeren. so, geh jetzt frühstücken und bin in ner halben std wieder da... LG, bis päter, Patti
Het wordt tijd dat wiy ons ermee gaan bemoeien buurvrouw. Geen toekomst zonder boeren. Es wird Zeit das wir uns Einmischen(* oder* Bemuehen tun) Nachbarin. Keine Zukunft ohne Bauern. Wo hast du den den Spruch her?? Komisches Ding aber nun gut. Hoffe konnte helfen Lg trixi
also zur aufklärung: auf dem poster sind 2 süße mädels (1 blonder, 1 dunkler lockenkopf) in gummistiefeln und latzhosen die sich unterhalten (im hintergrund ist ein feld). da mein männe und ich ne landwirtschaftlich ausbildung gemacht haben, kommt man auf den richtigen messen an solche plakate... vielen lieben dank und ein schönes WE, PAtti
Bitte Bitte gerne wieder. Lg trixi
Die letzten 10 Beiträge
- Zweite Sprache erlernen bei einer 4 jährigen Addition
- Sprache 20 Monate immer nur zwei Buchstaben
- Kennt sich hier jemand mit italki aus?
- Update Sprechen 3jährige
- Zweisprachig ohne Muttersprache beibringen
- 3 Sprachen, beim 4-jährigen
- Zu spät?
- Zweisprachig mit 2,5 Jahren
- Nachhilfe bei Muttersprachlerin
- Dänemark und seine Sprache ;-)