Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

gute "deutsche" Buecher fuer 2,5 Jahre

Thema: gute "deutsche" Buecher fuer 2,5 Jahre

Nachdem meine letzten 2 Bestellungen von Kinderbuechern wieder etwas enttäuschend waren, möchte ich einfach mal hier nachfragen. Was sind gute Kinderbuecher von deutschsprachigen Autoren? Um es Euch etwas einfacher zu machen.... unsere Tochter ist 2,5 Jahre. Die Donaldsson/Scheffler Buecher (Gruffalo) oder "Elmer" auf Englisch sind ein gutes Niveau fuer sie bezueglich der Menge Text und sie gefallen auch uns gut. Etwas ähnliches auf Deutsch? lg, Alexandra

von baby_im_juli am 05.02.2011, 12:00



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

Hallo Alexandra - Unser Sohn ist auch 2,5 Jahre alt und waechst im Ausland auf. Buecher die ihm sehr gut gefallen (und meinem Mann und mir auch) sind: - Die Wimmelbuecher von Rotraut Susanne Berner (zwar sind sie ohne Text, spiegeln dafuer aber das Leben in einer typisch deutschen Stadt inkl. Braeuchen & Traditionenwieder und man kann sich wunderbar viel erzaehlen ) Es gibt insgesamt 5 (eines fuer jede Jahreszeit und ein Nachtbuch) - Einen Klassiker: Die kleine Raupe Nimmersatt - Vom Maulwurf der wissen wollte wer ihm auf den Kopf gemacht hat - Der Regenbogenfisch - Gruefallo auf deutsch - Der Maulwurf Grabowski - Mein Esel Benjamin - Ganz hoch im Kurs steht bei uns auch "Bobo Siebenschlaefer" - das sind richtige Kurzgeschichten mit jeweils 4 gezeichneten Bildern pro Seite auf denen Bobo, der kleine Siebenschlaefer der selber so um die 2 ist altersgerechte Dinge erlebt - Henriette Bimmelbahn -Geschichten von der Maus, dem Elephanten und der Ente sowie saemtliche :Wieso, Weshalb, Warum - Buecher zu Themen die gerade interessieren Ich hoffe, ich konnte Dir ein paar Anregungen geben, Beste Gruesse, Meike

von kiwimeiki am 05.02.2011, 20:41



Antwort auf Beitrag von kiwimeiki

Hallo, "Bobo Siebenschläfer" ist eigentlich bei allen Kindern in diesem Alter der absolute Hit! Ansonsten sind alles "Wieso, weshalb, warum"-Junior-Bücher empfehlenswert.

von niklas2006 am 05.02.2011, 23:15



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

Nebenbemerkung: Als ich das letzte Mal in Deutschland war, habe ich gesehen dass es den "Gruffalo" auch auf deutsch gab. Es war entsetzlich uebersetzt, LOL!

von Pamo am 06.02.2011, 19:49



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

-Bobo Siebenschläfer -Leo Lausemaus -die Reihe "Ich bin die kleine Katze" "Ich bin das kleine Eichhörnchen" von Helmut Spanner und Amrei Fechner - Wieso Weshalb Warum Junior ab 2 Jahre

Mitglied inaktiv - 06.02.2011, 22:49



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

Vielen Dank fuer die Empfehlungen, habe schon einige der Buecher auf Amazon angeschaut und werde demnächst bestellen. Die Wimmelbuecher sind klasse! Ich schau sie immer wieder gerne an und entdecke auch beim 50. Mal noch was Neues - wusste allerdings nicht, dass es ein Nachtbuch gab. Ich glaube so etwas wie der Gruffalo ist einfach schwer zu uebersetzen. Was iwird dennn aus: Oh no, it`s a Gruffalo! im Deutschen?

von baby_im_juli am 07.02.2011, 09:24



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

Hallo, eigentlich wollte ich noch mal durch die Bücher von meinen Kinder stöbern, schaffe ich aber grade nicht. Mir fällt auf jeden Fall noch ein Mira Lobe "Valerie und die Gute-Nacht-Schaukel" Das hat schon ein wenig mehr Text. Aber die Bilder sind auch sehr schön und der Text einmalig. Den Grüffalo finde ich gar nicht mal so schlimm übersetzt. Letztens haben wir uns aber Zogg gekauft und das ist wirklich übel. Total holprig zum lesen, ich war echt enttäuscht.

von Sally_98 am 07.02.2011, 12:01



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

Guck dir hier eine Vorschau an (klick auf das Bild des Einbandes). Gruselig, LOL http://www.amazon.de/Gr%C3%BCffelo-Axel-Scheffler/dp/3407792913#_

von Pamo am 07.02.2011, 17:52



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

So langsam könnten für Euch die Grimmschen Märchen etwas sein. Es gibt eine schöne Ausgabe mit vielen bunten Bildern (von Svend Otto), das macht die relativ langen Geschichten recht kurzweilig. Die Grimmschen Märchen sind ganz klasse, weil die Kinder ihren Wortschatz sehr erweitern und auch im Konjunktiv fit werden. Ansonsten finde ich den Grüffelo auf Deutsch nicht schlechtn was die Reime und das Versmaß betrifft, ich kenne aber das Original nicht. Gut gefallen mir auch die Heinzelmännchen, wenn auch der Wortschatz etwas altbacken ist. Empfehlenswert als absoluter Klassiker sind ist "Neues von den Wurzelkindern" von Sybille von Offergeld (oder ähnlich). Sehr schöne Reime, wundervoll illustriert.

von Astrid18 am 08.02.2011, 08:41



Antwort auf Beitrag von Astrid18

Es heißt "Etwas von den Wurzelkindern" und ist von Sybille von Olfers. Dann gibt es auch noch die Häschchenschule von Fritz Koch-Gotha und Albert Sixtus. Sonst fallen mir auch nur die Übersetzungen von englischen Originalen ein (wie "Weißt Du eigentlich, wie lieb ich Dich hab", die Carlyle-Bücher oder "Die Wilden Kerle")

von Astrid18 am 08.02.2011, 08:45



Antwort auf Beitrag von Astrid18

Die absoluten Lieblingsbücher meiner Tochter waren in dem Alter: "Geschichten für Kinder" und "Mehr Geschichten für Kinder" von Elizabeth Shaw. Alle Geschichten reich illustriert und kurze Texte (bis auf ein oder zwei Ausnahmen). Was die Donaldson/Scheffler-Bücher angeht, finde ich sie alle schlecht übersetzt - obwohl ich die Originale nicht kenne. Aber Liegestuhl mit Schaukelstuhl zu übersetzen z. B., obwohl ersteres auf dem Bild zu sehen ist, finde ich schon heftig. Ich hatte einige davon auf einen Schlag bestellt (Sockenfuchs, Kaninchen und Bär) und bin enttäuscht. Den Grüffelo haben wir später geschenkt bekommen, als meine Tochter drei war... da musste eine Zeit lang beim Essen die Küchentür aufbleiben, weil sie Angst hatte, dass er dahinter steht ;) Die oben erwähnte Ravensburger-Reihe finde ich für das Alter noch zu detailliert. Ich muss mein Kind nicht mit Lexikonwissen vollstopfen ;) Grüße aus Frankreich!

Mitglied inaktiv - 11.02.2011, 10:13



Antwort auf Beitrag von baby_im_juli

O, das ist eine schöne Frage: Meine Tochter ist auch 2,5 und eine ausgesprochene Viel-"Leserin". Hier also unsere momentane Lieblingsliste ohne übersetzte Bücher. Und nach dem was ich hier gelesen habe, besorg ich mir den Gruffelo direkt mal auf Englisch... Sprachlich schön und immer wieder gut: - James Krüss: Henriette Bimmelbahn, Der kleine Doppeldecker, Der blaue Autobus, Die ganz besonders nette Straßenbahn - Das kleine Ich-bin-ich von Mira Lobe - Pony, Bär und Apfelbaum von Siegfried Heuck - Wolf Erlbruch: Die große Frage; Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat; Die fürchterlichen Fünf Nostalgisch schön, Sprache etwas "altertümlich" aber toll: - Etwas von den Wurzelkindern - Max und Moritz, Plisch und Plum - Der kleine Häwelmann - Die Häschenschule - Frau Holle als Drehbilderbuch - Märchenreihe mit waldorfartigen Illustrationen dem Urachhaus-Verlag (anthroposophisch) Sachbücher: - Die "Licht an" Reihe von Meyers, da legt man eine weiße Papiertaschenlampe hinter dunkle Folie und kann so Dinge entdecken - Die Reihe "Der kleine Himmelsbote" von Coppenrath für christliche Themen (Sankt Martin, Nikolaus, Ostern...)

Mitglied inaktiv - 13.02.2011, 20:10