Elternforum Mehrsprachig aufwachsen

Une question aux francais ;-)

Une question aux francais ;-)

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Hallo, wir haben im Französisch-Kurs einen Text von Guy de Maupassant gelesen ("Le parricide"), in dem das Verb "absolver" vorkommt. Weder konnte unsere Lehrerin das Wort übersetzen noch steht es in den dicksten Wörterbüchern, auch nicht im Micro Robert... Welche Bedeutungen kann "absolver" denn so alles haben? Wir kamen mit der Übersetzung so gar nicht zurecht an dieser Stelle.... Merci beaucoup! Andrea


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Voilà vielleicht eine Erklärung: http://fr.wiktionary.org/wiki/absoudre#Fran.C3.A7ais Wenn du aber den Gesamttextabschnitt reinkopiert, kann ich dir eher sagen, ob es passt? A bientôt


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Andres, ich wuerde auch sagen, dass das altfranzoesisch (bzw. lateinisch) fuer absoudre (=jemanden von etwas freisprechen, abloesen) ist. Das wirst Du wohl am ehesten in einem alten Woerterbuch (oder vielleicht in einem kanadischen) finden. Wie heisst denn die ganze Stelle? Gruss FM


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Gruss FM


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

wuerde das auch mit freisprechen / absolution erteilen uebersetzen. Allerdings ist es im Zusammenhang einfacher Connie


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

oder "erlösen" ...???? te absolvo= ich erlöse dich....???? bissous


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

schaue mal unter "absoudre"