Mitglied inaktiv
Hallo, kann mir jemand sagen, was das heißt? Privjet Mama, mi lubim tebja. Nastinka i Papa. Danke und einen schönen Tag!
Liebe Mama, wir lieben dich. Nastinka und Papa LG Arlett
also (sinngemäß): liebe mama, wir lieben dich.... arlett hats ja schon perfekt übersetzt
Danke und einen schönen Tag!
tebja ist richtig (Akkusativ nach ljubit') K.Orinthenkacker ;-)
aja oi oi uju oi oi , natürlich haste recht, k.orinthenkackerle
otschen plocho - mein russisch ist halt schon etwas eingerostet, bin ja manchmal schon froh, wenn ich das deutsche noch fehlerfrei auf die reihe kriege
verbesserungswürdig
roberta blankova
Die letzten 10 Beiträge
- Verbot soziale Medien für Jugendliche in Australien
- Stille?
- Wunschgutschein
- Weihnachtswichteln
- Wer kennt sich mit Hundehaltung in Eigentumswohnungen aus?
- Deutsche Kultur
- Dickdarmkrebs stadium 4 gibt es Hoffnung?
- Peinliche OP
- sehr hörenswert zum Thema "Stadtbild"
- Massive Probleme nach Arbeitsunfall, AU wird verweigert