Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

frage an Frenchmama (nicht nur...)

Thema: frage an Frenchmama (nicht nur...)

Hallo Frenchmama, habe gelesen, dass Eure Tochter dreisprachig erzogen wird, wie macht Ihr das? Meine Frau spricht mit unserem Quentin nur Franzoesisch, ich nur deutsch, und wir beide sprechen zusammen italienisch. Wie sollen wir uns verhalten, wenn er groesser ist, und wir uns alle zusammen unterhalten? Natuerlich moechten wir, dass er zwei Sprachen gut lernt, vor allem aber moechten wir, dass er nicht durch das Italienisch verwirrt wird. Was meinst Du? Wir freuen uns natuerlich ueber alle Kommentare, auch von anderen :-)

Mitglied inaktiv - 17.06.2005, 20:38



Antwort auf diesen Beitrag

hallo, wenn du wissen willst, wie einige von uns dreisprachige erziehung betreiben, dann gib das stichwort ein. du kriegst dann eine ganze menge super-interessanter und hilfreicher antworten! wir erziehen auch dreisprachig (deutsch/spanisch/niederländisch). unser sohn ist 4,3 jahre alt und versteht alles perfekt. seine starke sprache ist eindeutig deutsch, da wir a) in D wohnen und b) die paarsprache der eltern, also meiner + mein partner deutsch ist. aber sein spanisch ist wirklich sehr gut - wenn er will und wenn er muss. mit mir spricht er überwiegend deutsch, da ich das ja offensichtlich verstehe und selber oft ins deutsche rutsche, weil es mir hierzulande leichter fällt. wir praktizieren kein konsequentes OPOL (one parent, one language), weil ich es künstlich finde. aber wir versuchen schon, möglichst viel in der jeweiligen sprache zu sprechen, zu lesen, uns mal videos anzuschauen usw. konkret bedeutet dies, dass unser abendbrot oder das frühstück dreisprachig verläuft. überhaupt ist der alltag - wenn wir zu dritt sind - ziemlich polyglott. kein problem. ich habe nie den eindruck gehabt, dass leo "verwirrt" ist. absolut nicht. er mischt natürlich viel; das war ganz extrem, als er so richtig mit komplexen sätzen und mehr grammatik losgelegt hat. dabei kamen wunderbare blüten zustande, die eigentlich gezeigt haben, wie perfekt er übersetzen kann. auch jetzt mischt er manchmal, es gibt so bestimmte worte, die er nur in einer sprache verwendet - egal, welche sprache der satz drumherum hat. :-) wenn andere leute dabei sind und ich niemanden ausschließen will, sprechen wir alle die entsprechende sprache (deutsch auf spielplätzen oder bei besuchen, spanisch mit der familie, NL in NL usw.). mir ist es wichtiger, möglichst viel zu kommunizieren als konsequent zu sein. also: keine sorge! kinder können echt viel, viel mehr als so mancher erwachsene und sind keineswegs "verwirrt", wenn sie dreisprachig aufwachsen. lg paula

Mitglied inaktiv - 17.06.2005, 21:44



Antwort auf diesen Beitrag

Kann paulita in allen Punkten zustimmen, Knder verwirrt es überhaupt nicht, wie wir Erwachsene immer denken, im Gegenteil. Für sie ist es wie ein Spiel, der Codewechsel von einer Sprache in die andere geschiet ganz einfach. Wir haben eine Familiensprache (Dt), dann draussen auf der Strasse, im Kindergarten, auf Spielplatz etc Portugiesisch, mit den Grosseltern Italienisch und 1x die Woche Englische Spielgruppe... LG pal.

Mitglied inaktiv - 18.06.2005, 09:54



Antwort auf diesen Beitrag

Ich spreche mit meine Tochter Fränzösisch, mein Mann Italienisch und in der Krippe wird Deutsch gesprochen Wir unterhalten uns auch auf Deutsch. Bei euch ist es anders denke ich, sie sprechen mit ihren Sohn nicht direkt Italienisch oder ? Ich glaube nicht das er von das Italienisch verwirrt wird, weil er sie nicht so war nimmt da sie ihm nicht in dieser Sprache ansprechen. Ich denke er merkt das Mama u. Papa nur ein andere Sprachen sprechen. Irgendwie, wir machen uns kein Gedank. Sicher merkt man schon das Unterschied mit die Kinder die nur einsprachig erzogen werden, sie sprechen mehr. Bei unsere Bekannt den Sohn wird 6 und spricht drei Sprache (Deutsch, Italiniesch, und Jugoslavisch)also geht doch !! Einfach nur weiter machen wie bisher. Nie aufgeben. Viel glück.

Mitglied inaktiv - 20.06.2005, 08:00



Antwort auf diesen Beitrag

Danke (an alle) fuer die Info! Ich spreche mit Quentin nur deutsch, meine Frau nur franzoesisch, zusammen sprechen wir italienisch; wir leben in Italien, aber sehr nahe an der Grenze zu Oesterreich, und die Mehrheit der Leute hier spricht deutsch. Auch Kindergarten und Schulen sind deutschsprachig - mit italienisch als Fremdsprache. Wir haben viele italienische Freunde, und wenn die zu Besuch sind, wird es natuerlich schwierig, mit Quentin nicht auch italienisch zu sprechen, da sich die anderen sonst ausgeschlossen fuehlen. Wir werden jedenfalls versuchen, so oft wie moeglich in der gleichen Sprache mit ihm zu sprechen. Dann werden wir ja sehen, wie es funktioniert. Uebrigens hat er auch zwei verschiedene Namen: ich spreche Quentin auf deutsch aus, meine Frau auf franzoesisch. Liebe Gruesse

Mitglied inaktiv - 23.06.2005, 19:32