Thema:
Wenn die 2sprachigen Kinder selber Eltern werden...
Hallo zusammen,
ich moechte gerne eine Anregung von Ursel aufgreifen, weiter unten im Forum gelesen: "Wie geht es einem erwachsenen Elternteil, das selbst zweisprachig aufgewachsen ist?"
Das ist eine superspannende Frage, die unsere taegliche "Arbeit" mit den Sprachen doch eigentlich nur logisch weiterfuehrt.
Mir persoenlich geht es so, dass ich dt-frz aufgewachsen bin. Aber: In D seit ich 2 bin und Franzoesisch war "nur" Vatersprache. Das war ein deutlicher Vorsprung fuer das Deutsche: Umgebungssprache und Muttersprache dt.
Mein Franzoesisch ist auch lange nicht so gut, wie das Deutsche.
Deswegen sprech ich mit unserem Sohn (8 Mon.) auch deutsch. Ich faende das Franzoesische fuer mich ganz unnatuerlich, daher bin ich gar nicht in der Situation, mich fuer eines entscheiden zu muessen.
Wie ist das bei anderen??
Liebe Gruesse
Agi
von
agi1978
am 13.05.2012, 00:15
Ich kann da nur für meinen Mann sprechen/schreiben. Er ist D/DK und hat zuerst nur dt. gelernt, obwohl seinen Mutter, die Dänin ist mit starkem Akzent spricht, und dann als er deutsch konnte hat er dänisch gelernt.Dabei war sein Vater so gut wie nie da. Er war in D auf einer dänischen Schule und kann beide Sprachen gleich gut, ohne Akzent. Er hat auch in beiden Ländern studiert. Geht seinen Brüdern genauso. Würde man heute natürlich anders machen. Ist ja schon 43 Jahre her.
Meine Mutter kommt zwar aus Litauen, aber hat mich nie die Sprache lernen lassen. Leider...
Gruß maxikid
von
Maxikid
am 13.05.2012, 09:59
mein Mann fühlt sich aber 1 % mehr deutsch, genaus wie ein weiterer Bruder, aber der mittlere Bruder eher 1% mehr dänisch. Dieser lebte auch von allen am meisten in DK.
Gruß maxikid
von
Maxikid
am 13.05.2012, 10:01
Hallo,
tut mir leid, ich noch mal. Mein Mann hatte auch kaum Lust, mit unseren Mädels dänsich zu reden. In der wenigen Zeit wo er hier ist, möchte er lieber deutsch mit ihnen reden. Ich musste ihn ganz schön dazu "zwingen". Denn das hätte ich schade gefunden, wenn er ihnen wenigsten ein bischen die dänische Sprache vermittelt hätte.
Gruß maxikid
von
Maxikid
am 13.05.2012, 10:19
Hej !
ich bi nsehr gespannt darauf, wie das bei meinen Töchtern ma labläuft.
Derzeit bin ich sicher, sie fühlen sich mehr dänisch als deutshc, obwohl mindestens meine Große genauso viel und gut und gern Deutsch spricht.
Bei ihr kann ich mir auch eher vorsteleln,daß sie ihren Kindern auch die deutsche Sprache erjhälten will.
Bei der Jüngeren bin ich mehr im Zweifel, allerdings ist die derzeit auch mitten in der Phase. Ich mache alles anders als meine Eltern
Ich weiß zumindest, es wird ihnen wohl eine bewußtere Entscheidung abverlangen.
Denn ich hatte gar keine Wahl: Ich mußte deutsch mit meinen Kindern sprechen, weil Dänisch eine Fremdsprache für mich ist - und umgekehrt eben auch für meinen Mann gültig.
ichals Großmutter kann eh nur deutsch vorlesen ,das tue ich aber mit Leidenschaft und gerne - also werden alle Enkel irgendwie Deutsch mitbekommen, solange ich lebe und um sie herum sein darf.
Gruß Ursel, DK
von
DK-Ursel
am 13.05.2012, 11:26
bei uns war es einfach
ich bin deutsch/portugiesisch aufgewachsen... geboren in Portugal, mit 6 nach Wien.. also mehr deutsch als port.
meine kinder sind in Oesterreich geboren.. wachsen aber in Portugal auf.. haben also als basissprache portugiesisch und als heimsprache nur deutsch.
ich wuerde wenn ich noch eine andere haette die nicht perfekt ist die denke ich auch einfuehren.. aber es laesst sich leicht reden
von
kikipt
am 13.05.2012, 11:40
ich wohne in einer zweisprachigen Stadt (D/F) und könnte daher zu diesem Thema endlos schreiben.
Fazit ist aber leider, dass die allermeisten (!) Eltern der Schulfreunde meiner Kinder, die voll zweisprachig sind, mit den Kindern nur die Umgebungssprache F sprechen. I.a haben sie dann einen Partner, der nur F spricht. Hauptargument ist, wenn ich sie Frage warum: sie fühlen sich in dieser Sprache etwas wohler als in der anderen. D.H. die nächste Generation, also die Kinder der voll Zweisprachigen, ist also NICHT mehr zweisprachig.
ICH habe mir darüber auch schon endlos Gedanken gemacht.
Und ganz viele Enkel der Grosseltern hier sprechen nur noch die andere Sprache, i.a. die SCHULSPRACHE udn UMGEBUNGSSPRACHE und das, obwohl die Stadt zweisprachig ist !
Nur wenn der Partner auch D spricht, dann wird z.H. bei manchen rein D gesprochen (obwohl ein Elternteil bilingue ist) und die Kinder lernen die Umgebungssprache F wieder in der Schule.
LG, Doris
Mitglied inaktiv - 13.05.2012, 11:50
Antwort auf diesen Beitrag
Ich spreche mal für meinen Mann.
Er ist bis zu seinem 10. Lj in Ägypten aufgewachsen. Zwar war er an einer dt. Schule, aber zu hause sprach niemand dt.
Er beherrscht die Sprache gut. D.h. kein Hocharabisch, sondern eben den typischen Dialekt. Lesen und Grammatik sind auch nicht so sein Ding. Als wir an der Uni mal einige Semester gemeinsam arab. studierten habe ich schriftl. besser abegeschnitten als er. Im Gespräch kennt es ihm aber keiner an.
Leider weigert er sich ja mit unseren Kindern arab. zu reden. Er meint, daß könnten sie als Erwachsene bei Bedarf noch lernen.
Nunja, seine erwachs. Verwandten freuen sich ja auch immer mit uns deutsch zu lernen....
Sehr schade.
von
Sally_98
am 13.05.2012, 15:57
hi
mein mann ist 3 sprachig aufgewachsen. die mutter schweizerin also schweizerdeutsch, der vater franzose, geboren und aufgewachsen in den usa. mit 10 ist er in die schweiz gekommen. wir erziehen unsere kinder schweizerdeutsch/französisch. sie sprechen aber nur ch-deutsch, franz verstehen sie.
v.
von
veralynn
am 13.05.2012, 16:55
Bei uns war es zum Glueck einfach, da wir beide Italienisch-Deutsch gross geworden sind. So war es nur die Frage, wer was uebernimmt, wobei auch das klar war - meine Familie ist deutsch, seine Italienisch, und so haben wir es aufgeteilt.
Ich frag mich allerdings wie es mal wird wenn unsere Kinder gross werden, denn wir leben ja in good old UK, und Englisch uebernimmt langsam die Oberhand. Bestimmt haengt es sehr davon ab wo wir mal landen, denn so sehr wir es hier lieben, muessen wir evtl. aus beruflichen Gruenden demnaechst weiterziehen :-( .
LG Katia
von
Kaka_b
am 13.05.2012, 19:39
In unserer Familie ist alles etwas komplizierter. Mein Vater war die ersten 10 Jahre meines Lebens in D stationiert, danach für 5 Jahre in den USA. Als er dann der Armee ausgetreten ist, sind wir zurück nach Deutschland, weil mein Vater hier in einer Firma angefangen hat. Studiert habe ich dann wieder teilweise in den USA. Ich würde sagen, für mich sind beide Sprachen gleich stark.
Bei meinem Mann ist es eine ähnliche Konstellation, auch er hat eine deutsche Mutter, aber er hat bis zu seinem Studium immer in den USA gewohnt.
Bei uns war schon immer klar, das wir unseren Kindern beide Sprachen nah bringen wollten und bis jetzt klappt das auch ganz gut.
LG Konnie
von
KonstanzeB.
am 13.05.2012, 22:45
Hej Konnie!
Und wie macht Ihr das?
Wie habt Ihr die Sprachen aufgeteilt?
Wie alt sind die Kinder und wo lebt Ihr?
Gespannte Grüße - Ursel, DK
von
DK-Ursel
am 14.05.2012, 07:39
Hey Ursel!
Jetzt im Moment wohnen wir in Miami. Die Sprachaufteilung ist tatsächlich sehr unterschiedlich bis nicht existent. Es ist schwierig durhzusetzten, das einer nur Englisch spricht und der andere nur Deutsch, gerade weil wir uns in beiden Sprachen heimisch fühlen.
In Deutschland haben wir überwiegend Englisch in der Familie geredet, aber wenn eine von unseren Großen uns etwas auf Deutsch gefragt hat, wurde auch auf Deutsch geantwortet.
Jetzt hier in den Staaten reden wir überwiegend Deutsch. Also immer die Nichtumgebungssprache.
Das klappt bei uns wirklich gut, unsere Älteste ist 6, und spricht für ihr Alter beide Sprachen wirklich gut. Louisa, unsere Mittlere ist 3, und mag zumindest zu Hause deutsch lieber als Englisch. In day-care ist aber Englisch wohl auch kein Problem. Unsere Jüngste ist jetzt 9 Monate, da wrd sich dann bald zeigen wie das mit den Sprachen bei ihr läuft.
LG Konnie
von
KonstanzeB.
am 16.05.2012, 21:52
Ich bin so ein Kind. Meine Tochter spricht beide Sprachen und ich lege hoechsten Wert darauf, dass das so bleibt.
Derzeit sind wir in den USA und sprechen Zuhause deutsch.
Dieses Jahr ziehen wir nach Deutschland und ich werde dann mit dem Kinde englisch sprechen. Zudem werden wir sie hoechstwahrscheinlich in eine bilinguale Schule in Deutschland einschulen (falls die Schule so gut ist wie es aussieht). Als Familiensprache wird englisch in Deutschland wohl nicht funktionieren, da mein Mann sich in englisch nicht heimisch fuehlt.
von
Pamo
am 14.05.2012, 14:24
Wir sind auch so ein Beispiel, sowohl mein Mann als auch ich sind D/Ital aufgewachsen, mein Mann eher Dialekt und nur vom Vater, ich richtig in der Schule (Tessin), zuhause (Schweizer)-Deutsch, es ist uns wichtig, dass unsere 4 Mädchen (ach ja, habe ganz vergessen, euch mitzuteilen, dass am 19.4 FLORA HELENA zur Welt kam :-))) auch beide Sprachen lernen.....na ja, und jetzt hier in Portugal sind sie ja noch mit Portugiesisch konfrontiert, das wir auch gut bis sehr gut sprechen und wir finden, sie sollen diese Sprache auch gut lernen....
LG
Pal.
von
amolap
am 15.05.2012, 14:43
zum Viermaederlhaus aus der Schweiz nach Portugal!
Gruss
FM
von
Foreignmother
am 15.05.2012, 16:41
Hej!
Ich schließe mich FM an und gratuliere herzlich zu dem kleinen Mädchen - Ihr habt ja schon Übung .
Gruß Ursel, DK
von
DK-Ursel
am 16.05.2012, 09:02
...
von
amolap
am 19.05.2012, 17:47
Hallo,
mein Mann und ich sind beide 2-sprachig aufgewachsen deutsch/spanisch.
Wir leben in Spanien, aus diesem Grund sprechen wir mit unseren Kindern zu Hause deutsch, wenn wir in Deutschland leben würden, dann würden wir zu Hause spanisch sprechen.
LG
Natascha
von
Natascha79
am 16.05.2012, 13:21