Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Noch eine Frage: deutsch nur durch mich

Thema: Noch eine Frage: deutsch nur durch mich

Hallo Ihrs, jetzt habe ich noch eine weitere Frage: ab Oktober werden wir in Brasilien leben, wo natürlich nur portugiesisch gesprochen wird. Wir sind dann auch weitab von jeder Stadt, so dass ich über Meilen die einzige sein werde, die deutsch mit ihr spricht. Wir wissen noch nicht, ob und wann wir Internet-Zugang haben werden, so dass der Einfluß meiner Eltern auch wohl sehr gering sein wird. Ich habe auf jeden Fall vor, deutsche Bücher mitzunehmen und CDs mit Liedern (wenn wir dann mal Strom haben... ;) ). Ein bißchen Sorgen mache ich mir trotzdem: wird meine Tochter (dann 2 Jahre alt) deutsch irgendwann ablehnen, weil sie es außer mit mir mit niemandem sprechen kann? Kann ich noch was tun? Familiensprache ist portugiesisch. Viele Grüße, Anna

von AnnaC am 31.05.2013, 02:04



Antwort auf Beitrag von AnnaC

Hej Anna! Kann sein, muß nicht. Ich bin hier auch die einzige, die meinen Kindern Deutsch nahe gebracht hat, mit großem Erfiolg. Und in dieser Situation stehendoch sehr viele bionationale Paare - ich lebe hier mitten aufd em platten Land, nicht imemr ist da eine dt. Scuhle, dt. Müttergruppe oder sowas in der Nähe. Sicher war es für uns leichter, mal nach Dtld. zu fahren, aber andererseits machen wir das auch nicht dauernd - wir haben ja hier unser Leben. Seit vielen Jahren ist das auf 1-2 im Jahr für ein paar Tage reduziert. nein, ausschlaggebend wa unser Alltag - mit mir wurde und wird Deutsch geredet - es gab, wenn überhaupt (damit waren wir aer eh sparsam) meistens deutsches Kinderfernsehen, in dt. Kinderbücher haben wir allerdings wirklich viel investiert und viel vorgelesen, etc. Das geht! Und das kann sogar sehr gut gehen! Gruß Ursel, DK

von DK-Ursel am 31.05.2013, 07:06



Antwort auf Beitrag von AnnaC

Hallo, es ist tatsächlich häufig der Fall, dass die Kinder dann nur noch in der Umgebungssprache antworten, wenn die so extrem überwiegt - ich kenne viele solche Beispiele. Ich finde aber, dass das keine Tragödie ist. Ich bin nicht der Meinung, dass es günstig ist, vom Kind eine bestimmte Sprache einzufordern und bevorzuge für solche Situationen (die aber nicht zwangsläufig bei Euch eintreten muss) die Strategie, nur selber beim Deutschen zu bleiben, auch wenn Deine Tochter Dir portugiesisch antwortet (um jetzt mal bei Eurer Konstellation zu bleiben). Aktuelles Beispiel: ich kenne eine deutsch-japanische Familie, wo der Vater selber zweisprachig aufgewachsen ist und jetzt das Deutsche an seine Kinder weiter gibt. In Japan lebend, haben die ihm irgendwann nur noch japanisch geantwortet - er hat als Einziger in der Familie deutsch gesprochen (abgesehen von der Oma, die in einer anderen STadt wohnt). Jetzt sind sie für ein Jahr in Deutschland und die Kinder profitieren von ihren bis dahin passiven Kenntnissen - gehen normal in eine deutsche Schule und kommen problemlos mit, sprechen jetzt auch selber deutsch. Noch ein Beispiel. Ein Bekannter hat mit seiner Tochter in Prag deutsch gesprochen ... dann waren sie vier Jahre in Deutschland, wo sie irgendwann auch mit der Mutter deutsch sprach. Sie waren keine zwei Wochen zurück in Prag und sie sprach nur noch tschechisch - sogar mit dem Vater. Ich will sagen: es lohnt sich, über das Sprachverhalten des Kindes "hinwegzusehen" und einfach bei der eigenen Sprache zu bleiben, wenn man mit dem Kind spricht. Es lernt dabei trotzdem, auch wenn es selber nicht spricht. Der Rest ändert sich dann beim Umgebungswechsel, der sich im Leben heutzutage sowieso oft genug ergibt. Sprich mit Deiner Tochter einfach weiter deutsch, und sprich viel mit ihr. Dem Rest kannst Du gelassen entgegensehen. Alles Gute! K

von Kacenka am 31.05.2013, 11:15



Antwort auf Beitrag von AnnaC

hallo anna, mein sohn waechst dreisprachig auf und wir haben keine probleme. wir leben auf der rosebud sioyx indian reservation. ich spreche mit meinem sohn normalerweise nur deutsch, umweltsprache ist ueberwiegend englisch aber auch lakota. seine omas haben nur auf lakota mit ihm gesprochen. manchmal sage ich aber auch sachen auf lakota wie beeil dich oder komm essen. wenn mein sohn etwas in englisch zu mir sagt antworte ich ihm auf deutsch. frueher hat er oefer gemixt d.h. englisch und deutsch macht er aber nicht mehr. liebe gruesse aus south dakota

von lakotagirl am 01.06.2013, 05:23