Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Kinder verstehen deutsch, sprechen es aber nicht

Thema: Kinder verstehen deutsch, sprechen es aber nicht

Hallo, ich waere sehr dankbar, wenn ihr mir Ratschlaege zum folgenden Problem geben koenntet: ich lebe seit 4 1/2 Jahre in Neuseeland, wo auch meine beiden Kinder geboren wurden. Von Anfang an habe ich mit beiden deutsch gesprochen (mein Mann, ein Neuseelaender, spricht nur Englisch mit ihnen und Umgebungssprache ist natuerlich auch fast ausschliesslich Englisch). Meine Jungs (4 und 2 1/2) verstehen auch alles auf deutsch (auch deutsche DVDs, Buecher und Hoerspiel sind kein Problem), sprechen aber fast nur Englisch (bis auf ein paar vereinzelte Woerter, die sie nur auf deutsch benutzen, wie "Apfelsaft", "Auto", "Kinderwagen") Nun bin ich mir nicht schluessig, wie ich diese Situation handhaben soll? Soll ich einfach froh sein, dass sie deutsch wenigstens verstehen? Soll ich weiterhin deutsch mit ihnen reden, sie aber auf englisch anworten lassen? Oder sollte ich daruf bestehen, dass sie mir auf deutsch antworten und englische antworten ignorieren (wenn ja, wie geht man da am besten vor?)? Mir ist es schon sehr wichtig, dass meine Kinder die deutsche Sprache erlernen, da meine Familie in Deutschland nicht sehr gut englisch spricht (vor allem meine Eltern)... Ich waere echt dankbar fuer alle Tips und Tricks von Euch erfahrenen Mehrsprachigerziehenden! Gruesse aus downunder, Kathrin

Mitglied inaktiv - 30.06.2009, 05:02



Antwort auf diesen Beitrag

Hej Kathrin! Das ist gar nicht so selten, immer wieder höre ich, daß so läuft. Bester Rat bislang war wohl immer, von allen Seiten, weitermachen wie bisher oder Einsatz verstärken, auf gar keinen Fall aufhören!!! Manche versuchen en es wirklich so, daß sie vorgeben, kein Englisch zu verstehen, damit die Kinder Deutsch reden. Andere sagen den Kindern deutlich: Red bitte deutsch mit mir. Aber es bringt m.E. nicht viel, wenn die Kinder nicht wollen (und ist im ersten Fall ja auch Quatsch, die Kinder wissen ja genau, daß Muttern auch die Umgebungssprache kann). . Da hilft wohl wirklich nur Geduld und hoffen, daß der Knoten platzt. Manchmal - sio haben wir im Muttersprachenunterricht erfahren - nutzt es schon, wenn die Kinder andere in derselben Situation treffen und somit "merken": So blöde ist das gar nicht, wir sind damit gar nicht allein. Vor allem mußt Du selbst dran glauben,daß es richtig und erfolgversprechend ist,w as Du tust, denn wie immer in der Erziehung (und auch anderswo) glauben die Kinder einem authentischen Menschen als einem, der nur tut, was"man" tut. Ich würde auf jeden Fall so oft wie möglich die englischen Antworten umformen in deutsche, wie in den Fällen ja auch empfohlen, wo der Wortschatz ausgeweitet werden soll. Also: Kind erzählt auf Englisch, daß Peter im KIGA fehlte. Du antwortest auf Deutsch: Ach, Peter fehlte, weißt du warum? Kind auf Englisch: Nein, vielleicht ist er krank. Du auf Deutsch: Ja, er könnte krank sein - was hast du denn dann gemacht, einen anderen Freund gefunden? usw. Vielleicht fließen die Wörter dann leichter. Ist es aber einfach nur so ein unbewußter Unwille, die andere Sprache zu sprechen, mußt Du wohl stur weitermachen und hoffen. Übrigens habe ich erfahren, daß Deutsch eine wunderbare Hilfe für Niederländisch ist. Meine Große war in NL bei gasteltern und halt als einziges dänisches Kind ziemlich gut verstanden, was geredet wurde. Damit hatte sie nicht gerechnet, obwohl ich ihr gesagt hatte, daß die beiden Sprachen sich schriftlich sehr ähneln, nur die höchst unterschiedliche Aussparche von Dänisch und Niederländisch macht es nötig, so erklärte mir auch ein Niederländer mit dänischen Reisegruppen, Deutsch sozusagen als Vermittlungssprache zu nehmen, weil das dann beide, jeder von seiner Seite aus, verstehen. Du hilfst Deinen Kindern also auch mit dem Deutschen, die Vatersprache mal leichter zu verstehen/zu sprechen. (Besser wäre es natürlich, dein Mann würde diese praktizieren.) Gruß Ursel, DK

Mitglied inaktiv - 30.06.2009, 09:07



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Kathrin, wie ist denn euer Freundeskreis? Kennst du noch andere Deutsche? Deine Kinder würden es vielleicht natürlicher finden, wenn du dich mit anderen auf deutsch unterhälst. Wie ist die Kommunikation nach Deutschland? Wir benutzen viel skype mit webcam. Da können sich die Kinder gut (naja, eher der Große 2,5 Jahre) mit den Großeltern unterhalten. Wie ist es mit deutschen Kinderliedern? So werden sie spielerisch "gezwungen" die deutsche Sprache zu benutzen. Wir wohnen übrigens in Norwegen. Unser Sohn mischt auch viel, spricht aber relativ gut deutsch. Wir Eltern sind aber auch Deutsche und unser Freundeskreis ist eher deutschlastig :-). Viele Grüße an andere Ende der Welt Georgette

Mitglied inaktiv - 30.06.2009, 09:59



Antwort auf diesen Beitrag

Ich bin Französin in D, meine Kinder (fast 7 und 3) verstehen alles auf Französisch und sprechen auch aber nie mit mir. Ich bekomme nur D zu hören. Bei Besuchern aus Frankreich redet die Große vor allem auch dann F. Wichtig ist weiter für Dich bei D zu bleiben und so viele D Quelle (Hör CD, DVD, Spielgruppe, Privat Unterricht ohne dich) anzubieten. Auch wenn das Kind sich weigert, wie meine Große.

Mitglied inaktiv - 30.06.2009, 10:50



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo - an dieser Stelle kommt immer die "meine-Freundin-Geschichte" von mir...hab ich schon so oft geschrieben dass die anderen sicher mit den Augen rollen werden. Aber... meine Freundin spricht mit den Kinder seit ihrer Geburt ausschließlich Spanisch (hier in Deutschland) und die Kinder sind jetzt knapp 9 und 6 Jahre alt ..... und sprechen leider überhaupt kein Spanisch mit ihr. Noch nie.... Allerdings waren sie vor 2 Jahren bei ihrem Bruder zu Besuch in Spanien wo alle Spanier geschwärmt haben wie gut ihre Kinder doch Spanisch sprechen könnten *????* Das hat sie natürlich überrascht aber es ist ja schon schön zu sehen dass alles hängenbleibt auch wenn die Kinder ihr nur auf Deutsch antworten. Ich spreche mit unseren Kindern auch Spanisch und das kuriose ist, dass ihre Kinder mit unserem Jüngsten (knapp 2) auch Spanisch sprechen. Als hätten sie das Gefühl der Kleine versteht sie sonst nicht. Fazit: möglicherweise werden Deine Kinder nicht mit Dir Deutsch sprechen aber dennoch gibst Du ihnen ja so viel mit auf den Weg das sie es KÖNNTEN wenn sie vielleicht eines Tages müssen (Besuch in D oder ähnliches). Durchhalten! Es lohnt sich immer. lg, rebeca

Mitglied inaktiv - 30.06.2009, 11:29



Antwort auf diesen Beitrag

Mir geht es genauso wie dir. Mein Kind ist auch 4 Jahre alt und ich habe mit ihm immer deutsch gesprochen. Leider kommen die Antworten auf italienisch (bis auf ein paar deutsche Worte). Manchmal tue ich so, als ob ich ihn nicht verstehen wuerde. Dann wiederholt er das ganze nochmals langsamer auf italienisch. Ich habe ihn auch mal gefragt, warum er nicht mit mir deutsch sprechen wuerde. Da meinte er nur, dass ich ja auch italienisch verstehen wuerde. Ich habe ihm auch schon gesagt, dass ich mich sehr freuen wuerde, wenn er mit mir auf deutsch sprechen wuerde. Es muss ja nicht perfekt sein. Oft mache ich es auch so, wie Ursel geschrieben hat: ich wiederhole das auf italienisch gesagte in etwas anderer Form auf deutsch. Sonst haben wir auch deutsche Buecher, CDs, DVDs und Videos sowie KiKa. Meine Mutter lehnt leider jeden Kontakt ab, so dass es fuer uns schwerer ist, mal nach Deutschland zu fahren (Unterkuenfte sind aj auch nicht gerade billig). Ich suche immer noch Kontakt zu Deutschen hier vor Ort und hoffe, dass ich heute endlich pfuendig geworden bin. Aufgeben wuerde ich auf keinen Fall. Den Fehler hat mein Vater bei uns gemacht. Ich habe italienisch mit ca. 20 Jahren gelernt, weil ich es wollte udn deshalb erst fuer mehrere Wochen, dann fuer mehrere Monate und jetzt fuer unbestimmte Zeit nach Italien gezogen bin.

Mitglied inaktiv - 02.07.2009, 17:35