lese hier öfters mit, erziehe zweisprachig, was hervorragend klappt
hab mal eine übersetzungsfrage, wie übersetzt ihr "haushalt"? finde das ganz schön schwierig ...
alles gute weiterhin mit euren bambini
chatilia
die jeden tag mit bewunderung zuschaut, wie söhnchen lorenzo mühelos switcht
Mitglied inaktiv - 20.05.2003, 23:49
Antwort auf diesen Beitrag
Hallo,
es kommt immer darauf an, welchen Haushalt du meinst. ;-)
Da ich davon ausgehe, dass du nicht den Wirtschaftsbegriff für Haushalt suchst,
würde ich Haushalt mit "(le faccende di)casa" übersetzen.
Z.B. Den Haushalt machen : fare i lavori di casa
im Haushalt helfen : aiutare in casa
LG Marion
Mitglied inaktiv - 21.05.2003, 20:21
Antwort auf diesen Beitrag
nett, dass Du mir geantwortet hast, ich habe mir überlegt, wie man "für Haus und Haushalt" übersetzen könnte ... also zum Beispiel ein Geschäft, das eben Artikel für Haus und Haushalt (Geschirr) führt.
Danke für Deine Hilfe!
Mitglied inaktiv - 24.05.2003, 07:33