Mehrsprachig aufwachsen

Forum Mehrsprachig aufwachsen

Müssen eure Kinder auch "Dialekte"lernen?

Thema: Müssen eure Kinder auch "Dialekte"lernen?

Hola aus Spanien, mich interessiert sehr,ob eure Kinder ausser der offiziellen Landessprache auch noch zusätzlich landesübliche "Sprachen" oder Dialekte lernen müssen? So muss z.B. hier jeder "Valenciano" lernen, die Katalanen "catalanisch" etc. Wie geht ihr damit um,dass eure Kinder dann nicht nur 2sprachig,sondern dreisprachig sind plus Fremdsprache z.B. englisch.Das finde ich nämlich für meine 3-jährige in der Vorschule echt viel. Sonnige Grüsse Ciao Christiane

Mitglied inaktiv - 15.02.2008, 21:42



Antwort auf diesen Beitrag

Neee, ich kenn es nirgends, dass ein "Dialekt" in der Schule gelernt werden muss. Andere Sprachen, na klar. Und wenn du katalanisch als "Dialekt" bezeichnest wirst du ganz schoen in Schwierigkeiten mit den Katalanen kommen. Und es ist eine offizielle Amtssprache!!! Valencianisch ist insofern ein Dialekt des katalanischen, aber kein spanischer Dialekt. Ich finde es sehr wichtig, dass auch regionale Sprachen erhalten bleiben. Sie sind sonst sehr schnell vom Aussterben bedroht. Die Eltern meiner bretonischen Freundin gehoerten noch der Generation an, denen in der Schule der Mund mit Seife ausgewaschen wurde, wenn sie ein bretonisches Wort in den Mund nahmen. Meine Freundin konnte es in ihrer Generation dann als sprache in der Schule lernen. Aber ein paar wenige Generationen der Verbote reichten aus die bretonische Sprache an den Rand des Aussterbens zu bringen. Selbst mit mehr Angeboten in der Schule ist dieser Prozess nur sehr schwer rueckgaengig zu machen. Uebrigens find ich es gar nicht gut, dass die zweite Amtsprache Kanadas hier NICHT Pflichtfach ist. Das bringt nicht viel zum besseren Verstaendnis untereinander ... Gruss aus Calgary, Canada Beatrix

Mitglied inaktiv - 16.02.2008, 00:11



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo nach Canada, ja,ja, dies als Dialekt zu bezeichnen bringt Schwierigkeiten,ich weiss...Will auch gar keine Diskussion lostreten, was tatsächlich eine eigene Sprache ist und was nicht.Katalanisch wird von der EU anerkannt,Valenciano nicht!Nichts gegen regionale Dialekte ,wenn aber wie hier in der Comunidad Valenciana das spanische Gesetz mit Füssen getreten wird und es eben nicht mehr zweisprachig ist,sondern alle Infos nicht mehr auf spanisch sondern NUR NOCH auf Valenciano gegeben werden,frage ich mich ernsthaft in welchem europäischen Land ich lebe!!!!Und wie hier die Integration der Ausländer betrieben wird-aber das ist ja ein anderes,sehr interessantes Thema! Mich interessiert vielmehr,ob woanders auf der Welt auch noch Kinder neben der offiziellen Landessprache "Dialekte" lernen müssen(Hatte mal soetwas vom schwedisch-norwegischen Bereich gelesen...) Grüsse aus spanien Christiane

Mitglied inaktiv - 16.02.2008, 21:41



Antwort auf diesen Beitrag

ja ja, man kann sich natuerlich ewig weiterstreiten, was ein Dialekt und was eine Sprache ist. Aber ausschlaggebend ist doch, dass ihr in einer Region mit mehreren offiziellen Amtssprachen lebt. Das gibt es in anderen Laendern auch und in fast all diesen Faellen sind dann die weiteren offiziellen Amtssprachen auch Schulsprachen. Bayrisch ist ein Dialekt, sehr ausgepraegt und unterschiedlich vom Hochdeutschen. Wird von vielen im Alltag gesprochen. Ist aber keine Amtssprache in Bayern und steht daher nicht auf dem Stundenplan. Die Schweiz hat mehrere Amtssprachen und somit stehen diese auch auf dem Stundenplan. In der deutschsprachigen Schweiz sind Schilder alle nur auf deutsch, aber die Schueler lernen auf Schweizerdeutsch UND auf Hochdeutsch (was viele Kinder bis zum Eintritt in die Schule noch nie gehoert haben) UND noch weitere Schweizer Amtssprachen als Pflicht. Sind also mindestens 3sprachig in der Schule. Gruss Beatrix

Mitglied inaktiv - 17.02.2008, 17:59



Antwort auf diesen Beitrag

Vielleicht muss man in Calgary kein Franzoesisch lernen- bei usn hier in Ontario ist das Pflicht. Meine haben schon im Kindergarten damit angefangen und fuer die groesseren gibt es unendlich viele Programme- extended french, french immersion- wenn sie nicht eh auf eine frankophone Schule gehen. Und saemtliche Anzeigen fuer den punblic service verlangen Zweisprachigkeeit- weshalb es da soviele Frankophone wohl gibt- die sprechen fast alle englisch. Kurzum- hier bei uns kaemst Du ums franzoesische nicht rum. benedikte

Mitglied inaktiv - 20.02.2008, 01:39



Antwort auf diesen Beitrag

Als mein Mann hier noch zur Schule ging, war auch fuer ihn Franzoesisch Pflichtfach. Aber in den letzten 30 Jahren gab es in der Provinz Alberta GAR KEINE Fremdsprachenpflicht. Man konnte durchaus an die Uni ohne jemals auch nur eine Stunde lang eine andere Sprache gelernt zu haben. Vor 6 Jahren gab es einen Beschluss der Provinzregierung das zu aendern. Man hat sich 5 Jahre Zeit genommen das vorzubereiten - und festgestellt, dass man so schnell die noetigen Resourcen und Lehrer nicht aus dem Boden stampfen kann, wenn Jahrzehnte lang Sprachen so stiefmuetterlich behandelt wurden. So langsam kommt es aber doch durch. Meine Grosse in der 7. ist weiterhin komplett ohne Fremdsprache und wird es hoechstwahrscheinlich fuer den Rest ihrer Schullaufbahn so sein. Sie haette es als Option waehlen koennen, entschied sich aber lieber fuer "Food and Fashion" ... Meine juengere in der 4. hat jetzt ca. 2 Std. Franzoesisch die Woche. Na ja, mal sehen wieviel es bringt. Hausaufgaben hab ich dafuer noch nie gesehen ... Tatsache ist eben auch, dass wir hier im Westen seeeehr weit weg vom francophonen Canada sind. Es ist echt nicht einfach und dann doch TEUER "mal eben" nach Quebec fuer etwas Franzoesisch Praxis zu jetten :-( Gruss aus Calgary, Alberta, Canada Beatrix

Mitglied inaktiv - 20.02.2008, 18:36



Antwort auf diesen Beitrag

Hallo Du, hier auf den Inseln wird ja canario gesprochen,welches wirklich ein Dialekt ist,einige Woerter sind anders als im hochspanisch,aber ansonsten wird hier halt viel verschluckt. Katalan,Gallego und die Sprachen der Basken sind ja anerkannte Sprachen und keine Dialekte,auch wenn es manchmal genervt hat waerend meiner Zeit an der Costa Brava,ist schon schoen wenn man seine Kultur beibehaelt. Und ich selber musste damals in Cuxxhaven plattdeutsch lernen.Einige Gedichte kenne ich heute noch. Lieben Gruss aufs Festland von der Insel-mal wieder mit Kalima-hechel-Kati

Mitglied inaktiv - 17.02.2008, 19:32



Antwort auf diesen Beitrag

also auf den reservats schulen hier wird meist bilingual unterrichtet. erst mal englisch und die stammes sprache lakota. also waechst mein sohn dreisprachig auf. liebe gruesse aus south dakota

Mitglied inaktiv - 23.02.2008, 22:21



Antwort auf diesen Beitrag

Katalanisch ist definitiv kein Dialekt, sondern hier in Katalonien Amts- und Umgangssprache. Laut neuem katalonischen Gesetz, sollen alle Schulkinder, die die educació primaria hinter sich haben, 3 Sprachen fließend können (catalá, castellano und englisch) Mit der deutschen Muttersprache daheim macht das 4. Das klingt nach wahnsinnigen Stress für die Lütten, aber die machen das spielerisch und mit ganz viel Spaß. Also ich finde, du solltest Dir nicht so viele Sorgen machen, sondern Dich freuen, dass Dein Kind, wenn es die Schule verläßt, soviele Sprachen sprechen wird!!!

Mitglied inaktiv - 29.04.2008, 19:15