ist hier jemand der arabisch (schreiben) kann?
Mitglied inaktiv - 24.06.2008, 23:29
Forum Mehrsprachig aufwachsen
ist hier jemand der arabisch (schreiben) kann?
Mitglied inaktiv - 24.06.2008, 23:29
wollte mir den namen von meinem kleinen auf arabischer schrift tätowieren...er heisst Noel kann man das überhaupt übersetzen? nicht das dann auf meinem rücken vogel steht
Mitglied inaktiv - 26.06.2008, 01:15
Huhu, meinst du jetzt übersetzen (was bedeuten würde, die Bedeutung des Namens ins arabische zu übersetzen) oder einfach nur Noel in arabischen Buchstaben? Im Ägypten gibts "Baba Noel"....der pedant zu unserem Nikolaus....von der Aussprache her (und das ist ja das wichtige, wenns darum geht einen Namen ins arabische zu übertragen) eher als "Nööl" ausgesprochen. Brauchst du diese Schreibweise, oder eher für No-el? Im Zweifelsfall frag ich auch gerne noch mal meinen Mann, ob da irgendwo 'ne negative/unschöne Bedeutung versteckt ist.
Mitglied inaktiv - 26.06.2008, 17:02
meine tastatu schreibt kein arabisch
Mitglied inaktiv - 26.06.2008, 18:56
Also ich brauche eig. nur NOEL als Buchstaben übersetzt, weil wenns vom sinn her übersetzt wird, steht ja dann auf meinem rücken nikolaus
Mitglied inaktiv - 26.06.2008, 23:26
Huhu, ganz so einfach ist das nicht.....da du im Arabischen Buchstaben hast, die es im Deutschen nicht gibt und umgekehrt. d. h., normalerweise nimmt man nicht Buchstaben 1:1, bzw. kann es gar nicht nehmen, sondern nimmt das gesprochene Wort und setzt das dann in arabische Buchstaben um.... daher nochmal meine Frage: sprichst du es Nöl aus oder Noel aus?
Mitglied inaktiv - 27.06.2008, 14:17