Elternforum Sparen - Das liebe Geld

Brauche dringend Englisch-Hilfe

Brauche dringend Englisch-Hilfe

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Hallo, ich muss nochmal fragen, weil mir bisher niemand antwortete. Ich muss einen Dialog schreiben und bin in Englisch echt ne Niete. Wäre jemand so lieb und würde mal drüberlesen und mir sagen, was falsch ist bzw. anders geschrieben werden sollte. hier also mein Dialog A. Good morning Mr. ________. My name is______. B. Oh, good morning Mrs.______. I´m pleased to meet you. A. Welcome to our company. Can I take your coat? B. Thank you. A. Mr._____ is in a meeting until ______. Please take a seat. Can I offer you something to drink while you´re waiting? B. Yes, I would like to drink a Coffee. A. With milk and sugar? B. No, only with milk. A. One moment please. A. Please. B. Thank you. A. How was your flight? B. Much better than the last one. I flew with the airline „Zero“. Weh ad a delay of 2 hours! A. That´s awful. What was the weather like in _____? B. The weather was fine. Not a cloud in the sky. A. How long do you remain in _______? B. I´ll have tob e back by tomorrow morning. A. I´m afraid I must be going now. It was nice to meet you. The meeting will end in a few minutes. B. Thank you Mrs. _______. It was nice to meet you too. LG Melanie


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Kann ich den Mantel? ~ ~ ~ was willst du mit dem Mantel machen -- aufessen IHM waschen oder abnehmen? da fehlt das Verb! LG dagmar


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Darf ich Ihnen etwas zu trinken, Während Sie warten? ~ ~ ~ Neele spricht seit neustem auch ohne verben ich würde sagen nein, Du darfst mir nicht szu trinken über den Kopf schütten oder was wolltest Du mit dem Trinken machen??? dagmar heute albern - ich gebs zu


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Huhu, na super, dann hat mein Dialog dich wenigstens zum lachen gebraucht, wenn er schon völlig daneben ist. Aber ich habe doch "take" stehen, also ich möchte ihn nehmen, ist das falsch? Vielen lieben Dank, das du drüber schaust. LG Melanie


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Wie soll ich es denn schreiben. Ich möchte eigentlich sagen: Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten, während Sie warten? LG Melanie


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

sagt die Englischniete zur Englischniete dagmar


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Dagmar, guck doch noch mal: Can I TAKE your coat? Can I OFFER you something to drink... Da sind schon Verben Ich würde allerdings eher sagen: MAY I... Und dann, wenn der Kaffee serviert wird, nicht "Please", sondern "Here you are". Im vorletzten Satz vielleicht "I'm afraid I have to go now." Dann noch die zwei verschobenen Buchstaben "Weh ad a delay" und "I´ll have tob e back" korrigieren bzw. würde ich da sagen "I have to be back". Lieben Gruß Incor


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

werden mir steht alles auf English, nichts auf englisch??? so steht das bei mir Dagmar, guck doch noch mal: Kann ich den Mantel? Darf ich Ihnen etwas zu trinken ... Da sind schon Verben Allerdings Ich würde eher sagen: MAI I. .. Und dann, wenn der Kaffee serviert wird, nicht "Bitte", sondern "Here you are". Im vorletzten Satz vielleicht "Ich fürchte, ich muss jetzt gehen."


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Vielen vielen Dank, du hast mir sehr geholfen. Ach eine Frage noch, wo würdest du eher MAY sagen, also statt welchem Wort? LG Melanie


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Und ich dachte schon ich wäre die einzigste Englischniete, da bin ich ja beruhigt. ;-) LG Melanie


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

mein PC übersetzt automaticsh alles ein englisch English HILFE ich hab IHM das aber garnicht gesagt dass. soll er das darum auch die verbenlosen Sätze .... ich nehm alles zurück dagmar


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

der ist ja süß dann soll er aber wenigstens nix verschlucken ;o) Lieben Gruß Incor


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

und echt da fehlen dann die verben Vielleicht behält er die als Bezahlung fürs Übersetzen ??? dagmar


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Dem gehts sicher wie mir, ich mag die englischen Verben auch nicht. Melanie


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Ich hätte ich da so einige Änderungen. Oben jeweils deine Variante, darunter meine ;-) No, only with milk. Just milk, please. Much better than the last one. I flew with the airline „Zero“. We had a delay of 2 hours! Much better than last time. Back then we flew with "Zero". Our flight was delayed by two hours. How long do you remain in _______? How long are you going to stay in...? I´m afraid I must be going now. Könnte man zwar sagen, aber anders klingst besser.) I'm afraid I have to leave now. LG platschi