Andromeda1
Hallo!
Wäre toll wenn jemand mir dieses übersetzten könnte:
yetmedi dahaaaaaaaaa sen gercegi gorene kadar bir kere kendini sorgula tamamiii
hangi gercegi sen fazla abart&5;yosun sen kendini sorgula biraz bütün her&
1;eyde benmiyim kabvahatli bunu kendine bi sor lütfen tek bi&
1;ey söyliyim sana bana bukadar ac&
5; fazla ag&
5;r geliyo dayanam&
5;yorum yeter art&
5;k ne yapmam&
5; istiyosun bana onu söyle seni çok seviyorum neden bana bunu yap&
5;yosun nedennnnnnnn
artik bi selam bile vermiyosun ümidimi kestim senden yazik ettin herseye bana hayallerime umutlarima .....sevgimize .......sen sevgini vercek birini
yetmedi daha=es reicht noch nicht
hangi gercegi, sen fazla abartiyorsun=welche wahrheit,du übertreibst zu viel
sen kendini sorgula biraz=befrag dich selbst mal etwas
bütün herseyde benmiyim kabahatli=bin ich gans an allem schuld
bunu kendine bi sor lütfen=frag dich das bitte mal selbst
tek bi sey söylim sana=ich sag dir nur eins
bana bu kadar aci fazla agar geliyor=dieser schmerz ist zu schwer für mich
dayanamiyorum yeter artik=ich halts nicht mehr aus es reicht
ne yapmami istiyorsun bana onu söyle=was willst du soll ich tun sags mir
seni seviyorum=ich liebe dich
neden bana bunu yapiyorsun neden=warum tust du mir das an warum
artik bi selam bile vermiyorsun=du grüsst nicht ein mal mehr ümidimi kestim senden= die hoffnung auf dir verloren yazik ettin herseye=schade für alles (du hast alles vernichtet) bana=mir hayallerime umutlarima=träume hoffnungen sevgimize=unserer liebe die antwort kommt etwas zu spät zu deiner frage,aber war lange nicht mehr hier
Die letzten 10 Beiträge
- Zweite Sprache erlernen bei einer 4 jährigen Addition
- Sprache 20 Monate immer nur zwei Buchstaben
- Kennt sich hier jemand mit italki aus?
- Update Sprechen 3jährige
- Zweisprachig ohne Muttersprache beibringen
- 3 Sprachen, beim 4-jährigen
- Zu spät?
- Zweisprachig mit 2,5 Jahren
- Nachhilfe bei Muttersprachlerin
- Dänemark und seine Sprache ;-)