TinaDA35
Hereby I, xx xx, my wife, permit xx xx, to enter with our common daughter xx xx into the USA.
WAS? Kein Plan. Sorry.
Wofür benötigst du das??
Streich das "common" das wird eher als "gewöhnlich" ausgelegt. Damit hättest du schonmal den schlimmsten Patzer beseitigt. Und soll das ein Einladungsschreiben werden? Das ist nicht gerade gelungen formuliert... Schreib lieber nochmal auf Deutsch, was du eigentlich mitteilen wolltest.
Vielen Dank.
To whom it may concern I,xxx give my wife xxx permission to enter the United States with our daughter xxx. Geburtsdaten koennten nicht schaden.
machen das ganze offizieller. LG
Die letzten 10 Beiträge
- Echolalie mit 3,5 Jahren
- Entwicklungsstörung
- Baby, fast 8 Wochen alt kommt nur mit Schreien in den Schlaf
- Hypospadie fistelschließung schmerzen
- Babydecke
- Erfahrungen sehr anhängliches Kleinkind, trotzdem Kind 2?
- Situation Kindergarten
- Mit Baby Frühlingssonne geniessen
- Tinder extrem traurig
- Empfehlungen Buch zu Zahnarzt/Karies