TinaDA35
Hereby I, xx xx, my wife, permit xx xx, to enter with our common daughter xx xx into the USA.
WAS? Kein Plan. Sorry.
Wofür benötigst du das??
Streich das "common" das wird eher als "gewöhnlich" ausgelegt. Damit hättest du schonmal den schlimmsten Patzer beseitigt. Und soll das ein Einladungsschreiben werden? Das ist nicht gerade gelungen formuliert... Schreib lieber nochmal auf Deutsch, was du eigentlich mitteilen wolltest.
Vielen Dank.
To whom it may concern I,xxx give my wife xxx permission to enter the United States with our daughter xxx. Geburtsdaten koennten nicht schaden.
machen das ganze offizieller. LG
Die letzten 10 Beiträge
- Was kann Milchspendereflex unterstützen?
- Clotrimazol Scheidenpilz
- Freie Laufen
- Ferngesteuertes Auto für 4,5jährigen - Empfehlungen?
- Partner geht zum JGA an meinem Geburtstag
- Junggesellen Abschied an meinem Geburtstag
- 13 Monate
- Schwangerschaftsabbruch Erfahrungen
- Noch ein Kind nach Frühgeburt
- ✨🎄 Im RuB - Adventskalender gibt es großartige Preise zu gewinnen - es ist soweit! 🎄✨