Mitglied inaktiv
kann mir jemand das übersetzen sorry aber ich glaube es ist ein bisschen versaut Dilimim bacak aranda olmasini ve meme uclarini isirmayi cok isterim simdi
also wenn cok wie im englischen der Schwanz ist dann IST es versaut... ![]()
Sach mal wo hast Du das denn her? Da wird man ja beim Lesen rot! Ich schicks Dir gleich per PN
Wieso kann ich Dir denn keine PN schicken??
sorry war deaktiviert jetzt müsste es gehen
ich will das jetz aber acuh wissen, habs überall gesucht.
ich wills auch wissen.... ![]()
hehe jetzt wird es lustig
![]()
wieso denn :-)
das hat google mir übersetzt: Zone zwischen meinen Beinen, und sogar auf der Brust endet, so möchte ich jetzt isirmayi
google wollt mir das aber nich übersetzen
Was das denn??? ![]()
![]()
GUt ich hab auch nur das was Sugarmama ergoogelt hat ![]()
Die letzten 10 Beiträge
- Nur noch Geschrei
- Katastrophale nächte..
- Nub Methode, kennt sich jemand aus?
- Autositz Gruppe 1
- Habt ihr eure Spaziergänge in dem Alter auch mehr auf Trage umgestellt?
- Kind 18 Monate trinkt nachts 1 L
- "Erstausstattung" zweites Kind
- Hörspiele zum einschlafen
- Plötzliche Angst vorm eigenen bett ?
- Silvester / Kinder wach