Elternforum Aktuell

Was heißt "Falte" wie in Nasolabialfalte auf englisch?

Anzeige rewe liefer-und abholservice
Was heißt "Falte" wie in Nasolabialfalte auf englisch?

Leewja

Beitrag melden

wrinkle ist doch nur für so kleine fältchen richtig oder? ich will einem pat. mitteilen, dass die narbe ganu in der großen hautfalte liegen wird und kaum zu sehen sein wird...leo und das wörterbuch medical english helfen nicht....


Alba

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

nasolabial fold or philtrum


Pamo

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

philtrum? du meinst die Rotzrinne?


Leewja

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Pamo

philtrum scheint mir auch verkehrt, aber fold ist gut! thanks!


wolke76

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Leewja

cutaneous fold = Hautfalte / skin fold geht auch wobei ich im med. Sinne den ersten Begriff bevorzugen würde.


Eisfee

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von wolke76

Es heißt ganz präzise "nasolabial fold." Ist ja nicht irgendeine Hautfalte, sondern eben die, die von den Nasenflügeln zu den Mundwinkeln zieht. Beliebtes Ziel, um da irgendwelche "filler" 'reinzuspritzen, wenn Damen ihr Spiegelbild nicht mehr mögen.


wolke76

Beitrag melden

Antwort auf Beitrag von Eisfee

Ja, ich weiß das auch. Hatte die Frage nur so verstanden, dass sie allg. Hautfalte suchte und als Bsp. die NLF anführte.