Mitglied inaktiv
grad läuft werbung für einen "vibrierenden" mascara und ich denk mir so, dass ich den effekt eh immer vor den ersten medis hab *muhahhaaaa* DAS wolltet ihr lesen, gell? *käthe, very amused*
Am Tollsten sind die schönen künstlichen Wimpern der Models, die dann echt sein sollen....ich liebe Mascarawerbung!! Vielleicht ist der vibrierende Mascara ja zwei in eins....
Hi Katharina, das ist mit Sicherheit eine katastrophale Übersetzungsfehlleistung - vermutlich heißt das Ding im Englischen "vibrant". Ich kann dir aus eigener Erfahrung sagen - ich übersetze manchmal für L'Oréal oder Toni&Guy - dass die Werbetexter aus den einstmals korrekt übersetzten Texten die dollsten Dinger machen. Es gab z. B. mal eine Anti-Age-Linie von L'Oréal, die im französischen Original als "hautglättend" gepriesen wurde. Da solche Bezeichnungen aber in D als irreführende Werbung gelten, musste ein Ersatzwort gefunden werden - der Werbetexter hat daraus "hautentknitternd" gemacht. Ich habe fast in die Tischkante gebissen, als ich das zum ersten Mal im Internet las... Aber well - die große Mehrheit der Verbraucher macht sich da wohl eh keinen großen Kopp drum und kauft auch "vibrierenden" Mascara... LG Nicole
Die letzten 10 Beiträge
- Aktuell - der Wal
- Correctiv - Remigration - Gerichtsurteil
- Ungarn
- Ich lasse euch mal etwas zum Nachdenken da, gerade auf Linkedin gefunden...
- Erfahrungen Schüleraustausch Kanada
- Wahl-Sonntag in Deutschland - Nach-Wahl-Gedanken
- Ethik-Unterricht
- Zivilcourage in der Praxis
- Haustür in Mehrfamilienhaus
- Sieg in BaWü