Curre et Nuntium ad matrem Porta! Bekommt einer von euch da eine sinnvolle Übersetzung hin? Lieben Gruss dara
von Dara am 15.03.2013, 15:12
Forum Zehn bis Dreizehn
Curre et Nuntium ad matrem Porta! Bekommt einer von euch da eine sinnvolle Übersetzung hin? Lieben Gruss dara
von Dara am 15.03.2013, 15:12
Eigentlich sollte das, wenn man die Bedeutung der Wörter und ihren Kasus kennt kein Problem sein. Vor allem sind hier einige Wörter falsch geschrieben, wären diese richtige, würde auch die Übersetzung leichter fallen. Ich finde nicht, dass wir hier immer die Sätze schön brav einfach übersetzen sollten, sondern eine Hilfestellung sollte reichen: Curre = Infinitiv von... also ein Befehl et = und nuntium = Akkusativ von.... ...also die Fragen wen? (kein Name, also klein schreiben) ad = zu, zu hin etc pp....mit akk zu bilden, also gehört dazu matrem = Akkusativ von.... porta = Infinitiv von (also ein Verb in der Befehlsform...nicht groß geschrieben!) Hilft das weiter? Ansonsten noch mal nachfragen :) LG schneggal
von schneggal am 15.03.2013, 16:01
curre und porta sind Imperative, keine Infinitive. Aber ansonsten hast Du eine prima Hilfestellung gegeben!
Mitglied inaktiv - 15.03.2013, 18:02
klar... Imperativ! Hab heut irgendwie Kopfweh-Kopflosigkeit! Sorry.... lg schneggal
von schneggal am 15.03.2013, 18:27
Beeil dich und bringe die Nachricht zur Mutter.
von Emmi67 am 16.03.2013, 00:31
Och Mensch, jetzt hast es ja doch verraten :-)
von angi159 am 16.03.2013, 08:42
Hallo zusammen, mein Sohn hatte Probleme das Wort porta= Tür mit im Satz einzubauen. Vielen Dank Dara
von Dara am 16.03.2013, 09:55
Hat er denn jetzt verstanden, dass es der Imperativ von portare ist und nicht Tür bedeutet?
von angi159 am 16.03.2013, 10:19