katsix2903
Sie hieß ja Bimbosan und im ersten Moment war ich auch etwas erstaunt, dass sie so heißt, aber eigentlich heißt Bimbo übersetzt aus dem italienischen ja nur Kind.
Keine Ahnung, um was es geht... Bambini heißt Kinder (auf Italienisch)!
Ich dachte, Kind hieße Bambino/a..,
Der Name ist zum schießen!
Ich kenne den Begriff nur von der Kinderzeitschrift. Da ist ein Elefant gemeint.
die hatte ich auch :)
bambino heißt kind auf italienisch; bzw. bambina; bzw. bambini. aber nicth bimbo ;-)
Bimbo ist das Kind/Baby Bambini sind die Kinder Bambina das Mädchen und Bambino der Junge
ach stimmt, das baby gibts ja auch noch ;-) sorry, wieder was dazugelernt.
Elefante ist der.... (richtig, Elefant) Bimbo wird ein kleines Kind genannt (hab grad einen Mutterspr. gefragt)...
Wenn es nicht so wäre hätte ich es nicht geschrieben
Siehst ja die anderen Kommentare... Ich kann relativ gut italienisch, dass wusste ich nicht! :-)
Ich spreche es ungern, weil ich Angst habe im Satz Fehler zu machen.
Ach doch, mach das mal.
Italienisch wird bis auf wenige Ausnahmen so gesprochen, wie es geschrieben wird, die Grammatik ist ein Klacks (im Gegensatz zu Englisch und Französisch,) und für mich ist italienisch die schönste/romantischste Sprache der Welt!!
Hast du schon mal einen Italiener gesehn, der auf korrekte Ausdrucksweise besteht??
Ih bin ja selber eine. Nein, die sehen das alle eher locker und finden Fehler sympathisch. Das liegt an mir, ich will immer alles perfekt beherrschen und wenn ich das dann nicht kann, lasse ich es einfach