Mitglied inaktiv
wie geht es xy? xy geht es nicht so gut - dem habe ich heute morgen auf die fresse gehauen *lol* hab grad mit ihn gequatshed ......he´s hanging loose like always was heisst das letzte englische??????????
kann man eigentlich nicht übersetzen, ist sinnfrei!

nun auch als wandtattoo für rauhfaserbesitzer! http://www.hangloosetattoo.de/
das heißt gequatscht :-P Das letzte würde ich in etwa so "übersetzen": Er hat wie immer verloren. Oder "er hat wie immer abgeloosed". Oder "Er ist wie immer der Looser" so in der Art. Wortwörtlich geht nicht.
Reden die im Kelly-Chat immer so? :-)
Hang Loose Der Gruß ist nicht nur ein sichtbares Zeichen, sondern eine Lebenseinstellung, hang loose eben. Frei übersetzt heißt es: das Leben genießen, daran aktiv teilzunehmen und auch mit einfachen Dingen zufrieden sein! Locker, entspannt......alles easy! Hang Loose

woher weisst du???? ;) danke an alle für die übersetzung!
Google Schätzelein :-)) Ich wollte dir helfen aber kam nicht weiter sondern bin in dem Chat gelandet.
hahahahahahahaha gar nich so dumm ;)
Die letzten 10 Beiträge
- Neugeborenes will ständig Flasche
- Wundkleber aus Haaren entfernen
- Schwimmhilfe Empfehlungen
- Nub-Theorie Junge oder Mädchen - kennt sich wer aus?
- Ständig zu mir wollen und nur am meckern. 10 monate
- Schwanger und stillen
- Wie viel Kontakt zu Schwiegereltern? Baby soll mehr bei meinen Eltern sein
- @Julie1302
- Wacht jede Nacht auf und weint
- Ab welchem Alter konntet Ihr für Eure Kinder normale Mahlzeiten kochen...?