Mitglied inaktiv
"Unlighter" hieß es im - zweiten? - Band HP. Im jetzigen heißts "Deluminator"! Finde ich schon ein bißchen schwach... LG Antje
www.harry-auf-deutsch.de Die Übersetzungen haben schon begonnen.
aber dafür stehr auf Deutsch das Wort Doppelgänger drin, sogar mit ä geschrieben, gibt es dafür keine eng. Übersetzung??
Nein, das ist wie "Kindergarden" - das Wort "Doppelgänger" gibts tatsächlich im englischen :-D http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&search=doppelg%E4nger&relink=on LG Danny.
LG JULIA
Die letzten 10 Beiträge
- Katzenstreu
- Hantavirus
- Der endgültige Todesstoss?
- Und noch mal was zu unserem Innenminister und ein neues Gerichtsurteil
- Nachdem unser Innenminister am 29.04. zusammen mit dem Justiziministerium...
- Kernaussagen 'sämtlich unwahr': Nius hat Ramadan-Skandal erfunden
- Aktuell - der Wal
- Correctiv - Remigration - Gerichtsurteil
- Ungarn
- Ich lasse euch mal etwas zum Nachdenken da, gerade auf Linkedin gefunden...