Forum Aktuell

Aktuelles und Neuigkeiten

Fotogalerie

Redaktion

 

Geschrieben von Mims am 21.03.2006, 17:22 Uhr

An alle Lateinkenner... und auch an die anderen =)

Hi,

ich hab hier mal einen sehr schönen lateinischen Satz gefunden =)

Mal sehen wer ir zuerst sagen kann, was er bedeutet =P

Situs vi late in iste sabanit

Viel Spaß =D

LG
Mims

 
11 Antworten:

*Fingerheb-SCHNIPPSCHNIPP*

Antwort von Frosch am 21.03.2006, 17:52 Uhr

Sieht aus wie Latein, ist es aber nicht :-)))

*stolzguck*

(Hab erst gedacht, daß der Satz rückwärts gelesen einen Sinn macht)

Sol datten tra gensebell

Antwort von tinai am 21.03.2006, 17:55 Uhr

Sieht noch nicht einmal aus wie Latein

Setzten - Eins xD

Antwort von Mims am 21.03.2006, 17:56 Uhr

Woher weißt du das? Ich bin da zuerst garnicht draufgekommen =(
Respekt!


LG
Mims

ps. unsere Lateinlehrerin hatte sich heute daran erst die Zähne ausgebissen =D

Dat is ja zuuuu einfach *G*

Antwort von Frosch am 21.03.2006, 17:56 Uhr

Hab auch was:

"Beeble-Reader-Dry-Egg"

Was heißt das auf deutsch?

Auflösung in einer halben Stunde, machen jetzt Abendbrot *G*

LG Antje

Ich lieeebe Wortspiele :-)

Antwort von Frosch am 21.03.2006, 17:57 Uhr

Da kann ich mich richtig festbeißen!

Re: Sol datten tra gensebell

Antwort von Mims am 21.03.2006, 17:58 Uhr

Soldaten tragen Säbel? richtig?

LG

yepp

Antwort von tinai am 21.03.2006, 18:03 Uhr

eigentlich muss man es ja sprechen, geschrieben ist wirklich zu einfach.

Mennebte Hoi? Niemen ebbte Hoi? Menebbtegras?Ebbteb eten!

Hä???? Steht doch da...

Antwort von Avatar am 21.03.2006, 18:06 Uhr

Sieht aus wie Latein ist es aba nit *ggg*
Klingt eher nach Trierer Platt *lol*

LG avatar

Ups, war wieder zu langsam, wie immer *g*

Antwort von Avatar am 21.03.2006, 18:09 Uhr

LG

Re: Hier mal ein echter lateinischer Spruch:

Antwort von JoVi66 am 21.03.2006, 18:10 Uhr

" Mihi togam pedis conflare podesto"

Gleich die Auflösung darunter: Ausspruch eines Lateinlehrers, der mal so richtig die Schn.. voll hatte.

Vorgeschichte: Die Damaligen Römer waren ausnahmslos in Sandalen gekleidet also togam pedis ist ein Ersatz für Schuh. confloare = aufblasen

"Du kannst mir mal den Schuh aufblasen"
Grüße Johanna

Lach, Tinai

Antwort von maleja am 21.03.2006, 19:13 Uhr

als ich den Satz zum ersten mal gehört habe, habe ich vehement abgestritten, dass das deutsch sein kann.

ich kenne ihn so.

mäh´nebtehoi? ebtemäh´nniehoi. ebtmäh´ngras.

Und eigentlich geht´s jedem so, der ihn zum ersten Mal hört. Dachte zu 100%, dass das Chinesisch wäre.

Grüßle Silvia

Die letzten 10 Beiträge
Mobile Ansicht

Impressum Team Jobs Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2019 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.