10 - 13 ...
 

10 - 13 ...

Fotogalerie

Redaktion

 
Ansicht der Antworten wählen:

Geschrieben von nicosma am 27.10.2010, 14:52 Uhr

Latein Übersetzung

hallo
ja , gegoogelt hab ich. Finde auch reichlich kostenose seiten die einzelne Wörter übersetzen...
leider finde ich keine kostenlose Seite, wo man ganze Sätze übersetzen kann

Wisst Ihr evt eine ??
Oder kann mir jemand den Satz übersetzen

Quintus filius bene discit; bene scribit ,bene legit, sed optime- comest.

Danke

 
6 Antworten:

latein

Antwort von azalee am 27.10.2010, 15:15 Uhr

Hallo,

hier steht das "Original" samt Lösung

Ich hoffe, das darf man so offen verlinken ...

http://www.lumina-loesungen.de.tl/Lektion-2.htm


azalee

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: latein

Antwort von azalee am 27.10.2010, 15:18 Uhr

Der Satzbau ist eigentlich ganz einfach, wenn man die Verben gelernt hat. Das einzige, was aus der Reihe fällt, ist das Adverb optime (am besten). Ist halt ein laqunischer Satz über ein Kind, das alles so einigermaßen kann, aber am besten, und vermutlich auch am liebsten - futtert.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: latein

Antwort von nicosma am 27.10.2010, 15:23 Uhr

eh super danke .
wo hast das den her

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: latein

Antwort von nicosma am 27.10.2010, 15:27 Uhr

Weisst wo sein problem lag??
Er hat das ;Dein; im Satz nicht gehabt.
Er meinte immer das Quintus der Sohn ist und keinen hat.
Die einzelnen Wörter wusste er, bekam aber den satz nicht so richtig hin
Danke Dir nochmal

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Vorsicht

Antwort von Annas Truppe am 27.10.2010, 19:32 Uhr

Hallo,

dieses "dein" steht ja auch wirklich nicht im Text; das konnte dein Sohn nicht haben.
In der verlinkten Übersetzung ist das nur sinnvoll so ergänzt worden.

Der Lateinlehrer meiner Kinder würde lieber die Übersetzung : "Quintus, der Sohn, .." lesen. Er mag übersetzerische Freiheiten in den ersten Jahren nicht.

Gruß Anna

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Re: Vorsicht

Antwort von Sandra333 am 27.10.2010, 20:04 Uhr

Da hat der Lateinlehrer auch Recht! Ein "dein" steht da nicht und frei übersetzen sollten die Kinder erst einmal gar nicht anfangen ... lieber streng nach Text, sonst kommen nachher die abenteuerlichsten Übersetzungen zustande

Ich hätte es "der Sohn Quintus lernt gut" übersetzt.

Beitrag beantworten Beitrag beantworten

Ähnliche Fragen

Ähnliche Beiträge im Zehn bis Dreizehn - Forum:

Welches Latein Wörterbuch....

..könnt Ihr empfehlen?? Da ich die Sprache zum Glück nie lernen brauchte, hab ich keine Ahnung davon. Nico wollte es freiwillig machen, aber ne grosse Lernhilfe bin ich net. Nun bin ich auf der Suche nach einem nachschlagewerk danke schonmal ...

von nicosma 01.09.2010

Frage und Antworten lesen

Stichwort: Latein

Die letzten 10 Beiträge im Forum 10 - 13 ...
Die ersten Schritte in die Pubertät
Mobile Ansicht

Impressum Über uns Neutralitätsversprechen Mediadaten Nutzungsbedingungen Datenschutz Forenarchiv

© Copyright 1998-2024 by USMedia.   Alle Rechte vorbehalten.