arielle85
Guten Morgen, gerade da ja doch einige wohl noch ein paar Tag ein die Ferne ziehen werden, habe ich gedacht ich frag mal nach. Wollte mir wichtige Begriffe in der Schwangerschaft auf Spanisch bzw. zumindest Englisch mitnehmen um vor Ort (falls es nötig werden sollte, hoffentlich nicht) kommunizieren zu können. In einem Reisewörterbuch stehen ja sachen wie Muttermund... nicht drinnen. Habe aber nur einen allgemienen Medizinsprachführer (von der AOK) gefunden, der enthält aber nichts zum Thema Schwangerschaft. Wie macht ihr das? Selbst eine Liste schreiben (ich vertraue da den meisten Onlineübersetzern nicht wirklich) oder auf einen deutsch sprechenden Arzt hoffen? Bin gerade etwas ratlos. LG arielle
Ich kenn nur den Pschyrembel, das medizinische Wörterbuch!
In der "Ärztesprache" ist ja alles latein. Also auch ein Arzt im Ausland nimmt das Wort Plazenta in den Mund...
Ich würd mich aber an deiner Stelle nicht verrückt machen! In den meisten Urlaubsländern sind auch deutschsprachige Ärzte in den Kliniken.
Geniess den Urlaub ![]()