Mitglied inaktiv
Hallo Dr. Bluni, ich bräuchte mal eine kleine Übersetzungshilfe, denn ich fahre demnächst nach Italien in den Urlaub, Rohmilch steht aber nicht in meinem Wörterbuch. Können Sie mir das entsprechende Wort nennen? Danke und Grüße von G.
hallo, die italienische Übersetzung ist: Formaggio di latte greggio VB
Mitglied inaktiv
Hallo, die italienische Vokabel dafür kenne ich zwar auch nicht. Ich würde aber in Italien an offenen Käsetheken trotzdem keinen Weichkäse kaufen, weil man dort - ebenso wie hier - nicht erwarten kann, dass das Personal weiß, welcher Käse nun wirklich nicht mit Rohmilch hergestellt wurde. Gerade in den Mittelmeerländern wird ja außerdem - im Gegensatz zu Deutschland - der allermeiste Frisch- und Weichkäse mit Rohmilch hergestellt (deshalb schmeckt er ja auch so wunderbar und viel besser, als das recht fade Einheits-Zeug bei uns). Wenn Du auf Nummer sicher gehen willst, würde ich weiche Käsesorten auch in Italien nur im Supermarkt kaufen. Auch dort steht nämlich ganz normal auf den Packungen, ob pasteurisierte Milch verwendet wurde, dieses Wort ist international erkennbar. Liebe Grüße, Mimi