Elternforum Rund ums Baby

Kann hier jemand polnisch?

Anzeige Lerne RSV kennen bevor es dein Kind tut
Kann hier jemand polnisch?

Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Hallo, kann hier jemand polnisch? Bräuchte folgenden Satz übersetzt: "Wir wünschen Dir und Deiner Familie frohe Weihnachten und viel Gesundheit für das neue Jahr. Danke für alles. " Habe es schon mit verschiedenen Online-Übersetzern versucht, aber es kommt jedesmal etwas total unterschiedliches raus... Gruß chrima


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

wesolych swiat i szczesliwego nowego roku. dzienkuje za wszystko.


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Oh super... Ich habe folgende Übersetzung gefunden: zyczymy tobie i Twojej rodzinie Wesolych swiat i dobrego stanu zdrowia w nowym roku. Dzieki za wszystko. Würd mich mal interessieren, ob das auch geht, oder ist das totaler Quatsch?


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

das was du hast ist noch schöner, ist persönlicher. würde das nehmen :)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

echt? Das ist zu verstehen? Dann sind die online-übersetzer ja gar nicht so schlecht... Danke für deine Hilfe oder besser Dzieki za wszystko


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

keine ursachen :)


Mitglied inaktiv

Beitrag melden

Antwort auf diesen Beitrag

Auf keinen Fall! Das, was dir das Übersetzungsprogramm ausgespuckt hat ist zwar etwas persönlicher, aber absolut nicht umgangssprachlich und zu steif. Ich würde es so übersetzen: Zyczymy tobie i twojej rodzinie wesolych swiat i duzo zdrowja w nowym roku. Dziekuje za wszystko!